ويكيبيديا

    "ganze zeit" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • دائماً
        
    • طيلة الوقت
        
    • كل هذا الوقت
        
    • كل وقت
        
    • كل الوقت
        
    • دائما
        
    • منذ البداية
        
    • طول الوقت
        
    • طوال هذا الوقت
        
    • دوماً
        
    • كل ذلك الوقت
        
    • كل الاوقات
        
    • ظللت
        
    • جميع الأوقات
        
    • كل وقتك
        
    All diese Dinge passieren die ganze Zeit. Sie machen diese Voraussagen. TED و هذه الأشياء تحدث طيلة الوقت. دائماً تقومون بهذه التنبؤات.
    Die ganze Zeit, die wir zusammen waren wussten Sie, dass ich herkommen würde. Open Subtitles كل هذا الوقت الذي كنا فيه معا علمت أنني سآتي إلى هنا
    Sie haben die ganze Zeit modelliert. TED النمذجة ، حاولوا النمذجة في كل وقت. وكانوا دائما يضعون الأشياء في نماذج
    Und trotzdem, die ganze Zeit habe ich von ihm überzeugende E-Mails erhalten. Open Subtitles ومع ذلك، خلال كل الوقت الماضي كانت رسائله الإلكترونية واضحة ومقنعة
    Professor Aufseher, Sie versuchen die ganze Zeit an diesen Computer zu kommen. Open Subtitles أيها المراقب البروفسور .. لقد كنت تحاول دائما الوصول لهذا الكمبيوتر
    Oder vielleicht war der Mord die ganze Zeit Teil des Plans. Open Subtitles أو لربّما كانت جريمة القتل جزء من الخطة منذ البداية.
    Das machst du also die ganze Zeit, während ich versuche, dich zu erreichen? Open Subtitles أهذا ما كنتُ تقوم به طول الوقت بينما أنا أحاول الإتصال بكَ؟
    Gott macht es auch Spaß, er tut es die ganze Zeit. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تشْعرَ بالارتياح إلى الله هو يَعمَلُ هو دائماً
    Letztlich, ist es auch noch so, dass die Antwort die ganze Zeit da war aber wir haben sie ignoriert wegen diesem offensichtlichen Ding und das ist der Punkt. TED في النهاية, شيء آخر هي الإجابة و كانت دائماً موجودة. لكننا تجاهلناها بسبب هذا الشيء الواضح, و ذاك هو الشيء.
    Babys müssen die ganze Zeit aus kleinen Stichproben verallgemeinern. TED لأن الرضع عليهم دائماً أن يعمموا انطلاقاُ من بيانات مأخوذة من عينات صغيرة.
    Es ist unsere Plage im 21. Jahrhundert: Unser Rücken, Nacken schmerzt, alles tut weh, wir sind gestresst, gespannt, die ganze Zeit. TED وكلّ ضغوطات الجسد. إنه مرض القرن 21: آلام في الظهر، في العنق، في كل مكان. لأننا متوتّرون طيلة الوقت.
    Was genau das ist, was du die ganze Zeit gewollt hast. Open Subtitles و هو بالضبط ما الذي كنتِ ترغبين به طيلة الوقت
    Die ganze Zeit habe ich geglaubt, du seist irgendein Football-Held, der seinen Vater hasste. Open Subtitles كل هذا الوقت ظننت أنك كنت لاعب كرة قدم ، كَره والده عرفتأنكَفقير،
    Und die ganze Zeit habe ich das Eifersuchts-Monster unseren Vertrauenskleber auffressen lassen. Open Subtitles و كل هذا الوقت كنت أسمح للغيرة بأن تأكل صمغ ثقتنا
    Im Knast haben John und ich das die ganze Zeit gemacht. Open Subtitles أنا وجون تعودان على أن نفعل هذا بأنفسنا في كل وقت في السجن
    Lhr habt euch... und ich muss sie und die Mädchen die ganze Zeit sehen. Open Subtitles مع بعضكم البعض وأنا الذي يجب عليه مشاهدتها والبنات في كل وقت
    Die Leute bewerteten die ganze Zeit über ihre Stimmung. TED كان الناس يسيئون الحكم عليها في كل الوقت على مزاجها.
    Und sicher, hätten wir diese diese Hydranten die ganze Zeit freischaufeln können, und viele Menschen tun das. TED وبالتأكيد، يمكن أن نكون دائما نزيح الثلج عن صنابير المطافئ تلك، والكثير من الناس يقومون بذلك.
    Du wusstest die ganze Zeit, wo das Geld ist. Open Subtitles عرفت مكان المال منذ البداية كل ما كان علينا أن نفعله هو أن نأتي لهنا والانتظار
    Die ganze Zeit hatte ich das Implantat, zu jeder wachen Minute. Open Subtitles طول الوقت كان لدي ذلك الشيء المزروع كل لحظة الاستيقاظ
    Du wusstest die ganze Zeit, wo sie war... und hast nie Kontakt zu ihr aufgenommen? Open Subtitles لقد كنت تعرف طوال هذا الوقت أين كانت وأنت لم تتصل بها أبدا ؟
    Als wären's ihre, die ganze Zeit schon, und sie sie einfach zurückbekommen. Open Subtitles كما لو كان لهم دوماً وكل ما تفعله هو إعادته إليهم
    Sie verbringen Ihre ganze Zeit und Energie mit Interviews für eine Neue. Open Subtitles انت تنفق كل ذلك الوقت و الطاقة بالقيام بالمقابلات لدمية جديدة
    Er sprach die ganze Zeit von Ihnen. Er war sehr stolz. Open Subtitles كان يتحدث عنك في كل الاوقات كان فخورا بك كثيرا
    Diese ganze Zeit über... nach allem, was er dir und einen Leuten angetan hat solltest du ihn hassen, ...aber du machst ihn wieder gesund, ...selbst nachdem deine Freunde schon entkommen waren. Open Subtitles بعد كل هذا ، بعد كل ما فعله معك و مع أصحابك كان عليك أن تكرهه و لكنك ظللت و عالجته
    Nun, es ist von höchster Wichtigkeit, dass die Aufmerksamkeit der Hundes die ganze Zeit über euch gilt auch, wenn sie von Dingen abgelenkt sind die sie Lieben. Open Subtitles منَ المُهم جداً أن يكون اهتمام كلبَك في جميع الأوقات أن يبقى مُركزاً عليك حتى عندما يُغرى بتلكَ الأشياء
    Die ganze Zeit predigst du, man soll auf die Liebe warten. Open Subtitles أنت تمضين كل وقتك في الوعظ حول انتظار الحب ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد