Aber sie hat mir erzählt, sie sei im ganzen Universum die einzige ihrer Art. | Open Subtitles | لكنها أخبرتني أنها الوحيدة من نوعها في الكون كله. |
Eigentlich ist es im ganzen Universum nur einem wichtig, dass erwähnt wird, wer ihn geschrieben hat, nämlich dir! | Open Subtitles | في الواقع، أظن أن الشخص الوحيد في الكون كله الذي يهتم بأحقية من كتبه هو أنت |
Sie war die einzige ihrer Art im ganzen Universum. | Open Subtitles | كانت الوحيدة من نوعها في الكون كله. |
Eigentlich ist jeder... im ganzen Universum mein Bruder, denn alles ist verbunden... | Open Subtitles | في الحقيقة كل شخص هو أخ لي في هذا الكون بأكمله تعلم ، بسبب أن كل شي متصل ببعضه |
Sie wurde gebaut, um das furchtbarste Ding im ganzen Universum einzusperren. | Open Subtitles | بُنيت لتحوي بداخلها أكثر ما يُخاف في الكون بأكمله |
Im ganzen Universum muss alles richtig zusammenspielen. | Open Subtitles | "الكون بأكمله مبني على تناغم الأشياء مع بعضها." |
Im ganzen Universum muss alles richtig zusammenspielen. | Open Subtitles | "الكون بأكمله مبني على تناغم الأشياء مع بعضها." |
Die letzten Twinkies, die verfügbar sind, im ganzen Universum. | Open Subtitles | بل آخر صناديق (توينكي) قد يستمتع بها أحد في الكون بأكمله |