Und hier ist dasselbe Kind drei Wochen nach der Operation, das rechte Auge geöffnet. | TED | وها هو نفس الطفل بعد العملية ب 3 أسابيع, و عينه اليمنى مفتوحة. |
Ich kenne einen Laden in der Nähe, der noch spät geöffnet hat. | Open Subtitles | وأنا أعلم مكان بالقرب من هنا يبقى مفتوح حتى وقت متأخر |
Sie haben eine Wache auf dem Gleis positioniert, alle großen Gepäckstücke werden geöffnet und überprüft. | Open Subtitles | وحصلوا على محقق جديد على الرصيف.. سيقوم بفتح كل الطرود الكبيرة التي من الممكن أن تحتوي رجلاً بداخلها |
Von der Benutzerschnittstelle des Kontrollsystems können die Vorhänge geöffnet oder geschlossen werden. | TED | يمكننا من خلال نظام شخصي للتحكم ان نفتح الستائر او نغلقها |
Scheiße, ich glaube nicht, dass er den Safe ohne Widerspruch geöffnet hat. | Open Subtitles | لا يصدق ما كان يتحدث عنه قبل أن يفتح تلك الخزنة |
Der meiste Müll dieser Kette stammte von ihren Scharfe-Sauce-Päckchen. Und die meisten dieser Päckchen waren nicht mal geöffnet worden. | TED | أغلب قمامتها هي أكياس الصلصة الحارة. ومعظمها لم يُفتح حتى. |
Sie war doch gar nicht für immer geschlossen. Sie hat wieder geöffnet. | Open Subtitles | لكنه لم يغلقه للأبد لا زال مفتوحاً حالياً |
Sie hofften, das Tor auf der Erde würde eines Tages wieder geöffnet. | Open Subtitles | تَمنّوا أن البابَ الذى على الأرضِ يُمْكِنُ أَنْ يعاد فتحه فى يوماً ما |
Seit genau einem Jahr ist es geöffnet, und es konnte bereits über 15.000 Kindern geholfen werden. | TED | ظلت مفتوحة لمدة سنة بالضبط، عالجت خلالها أكثر من 15,000 طفل. |
Schließfächer, so weit geöffnet, wie der Mund der Jungs, wenn Mädels mit ihrer Kleidung alles zeigen, nur um ihre Unsicherheit zu verbergen. | TED | الأقفال تركت مفتوحة كأفواه المراهقين عندما ترتدي المراهاقات لملابسهن التي تغطي مفاتنهن ولكن تظهر كل شيء آخر. |
Und die können das sehr dicht drücken und stoppen oder man kann die weit geöffnet haben. | TED | وأنها يمكن أن قرصها لتضيق جدا ووقفها ، أو يمكن أن تكون لهم مفتوحة على مصراعيها. |
Kann nicht wenigstens ein ausgang geöffnet werden? | Open Subtitles | الا يمكننا أن نبقى مدخل واحد مفتوح ؟ .على الاقل واحد ؟ |
Keine Bullen. geöffnet bis zum Morgengrauen. Hey, hast du nicht gesagt, du wolltest dich morgens treffen? | Open Subtitles | و هو مفتوح من غروب الشمس حتى الفجر ألم تقل أننا سنتقابل فى الصباح.. |
Das hat 24 Stunden geöffnet. Man kann dort jederzeit essen gehen. | Open Subtitles | و هو مفتوح 24 ساعة فى اليوم و يمكنك الدخول ليلا ًَ أو نهاراً |
Warum die Gruft, worin wir ruhig eingeurnt dich sahen, geöffnet ihre schweren Marmorkiefer, dich wieder auszuwerfen? | Open Subtitles | لماذا يقوم قبرك الذي رأيناك فيه ساكنــا بفتح فمــه وقذفك إلينـــا من جديـــد |
Wir hatten jeden Tag geöffnet, so dass ich nichts anderes machen musste. | Open Subtitles | كنا نفتح كل يوم حتى لا أجد الفرصة لامتلاك حياة أخرى. |
Ok, die haben länger geöffnet, aber das hier ist was Anderes. | Open Subtitles | أعني، ربما هو يفتح لوقت متأخر، لكنه ليس هذا، اتعرف؟ |
Wie eine Tür, die bettelt, geöffnet zu werden. | Open Subtitles | الكتاب الذي يشتاق للقراءة، الباب الذي يستجديّ لكي يُفتح. |
Glen zufolge, wenn die Tür ein wenig geöffnet ist, soll man reinkommen. | Open Subtitles | وفقاً لجلين هنا عندما يكون الباب مفتوحاً قليلاً, من المفروض ان تدخل الى الداخل |
In Ordnung, aber Sie werden sich hinsetzen müssen, denn Sie dürfen nicht in der Nähe der Cockpittür sein, wenn sie geöffnet wird. | Open Subtitles | حسناً، ولكن عليك أن تجلس لأنّه لا يسمح لك بالتواجد قرب باب قمرة القيادة عند فتحه |
Dann kam ein Paar, das nicht wusste, dass Sie geöffnet hatten. Ja. | Open Subtitles | وكان هناك زوجان قد أتوا ولم يعلموا ان الفندق كان مفتوحا |
Und vielleicht konnte dieser Wandel auch passieren, weil ich so vielen Menschen begegnet bin, die mir Türen geöffnet haben, anstatt Menschen zu begegnen, die mich einschränken oder mir eine Vorstellung überstülpen wollten. | TED | وربما حصل هذا التغيير بسبب التقائي بناس قد فتحوا أبوابا لي أكثر من الذين وضعوا غطي و ظلالا من فوقي |
Nun, das ist dein Verlauf, der dir zeigen sollte, welche Dateien geöffnet worden sind. | Open Subtitles | تاريخ الأوامر هنا مما يظهر أن ملفاتك جرى فتحها إلى أي مدى ؟ |
So hat Mr. Plummer den Aktenkoffer geöffnet. | Open Subtitles | ذلك كان الرمز. رأيت السيد بلومير إستعمله لفتح الحقيبة |
Wenn ich diese Tür erst mal geöffnet habe, gibt es kein Zurück mehr. | Open Subtitles | بمجرد أن أفتح الباب لن يوجد مجال للتراجع |
Er war es auch, der den Notausgang geöffnet hat und zwar von draußen. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذى فتح لنا باب الخروج فى الطائرة من الخارج.. |
Die Diamanten werden aus dem Safe genommen, den Simeon Lee geöffnet hatte. | Open Subtitles | القاتل قد أخذ الألماس من الخزنه والتى كانت مفتوحه بالفعل |