ويكيبيديا

    "gebe ich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سأعطي
        
    • سأعيد
        
    • سأقيم
        
    • أتخلى
        
    • أعطيه
        
    • أعطي
        
    • سأعترف
        
    • اعطي
        
    • أعطيهم
        
    • أقيم هذه
        
    • أعترف
        
    • سأعطيها
        
    • لذا فأنا
        
    • فسأمنحك
        
    • سأعلن لهم
        
    Wem gebe ich dieses Interview, lhnen oder dem jungen Mann hier? Open Subtitles لمن سأعطي هذه المقابلة، أنت أو هذا الزميل الشاب؟
    Für jedes Tausend, das Sie investieren, gebe ich Ihnen... Open Subtitles ..مقابل كل ألف تستثمرها, سأعيد لك المال بـ
    Heute Abend gebe ich bei mir zu Hause eine Willkommensfeier für Sie alle. Open Subtitles سأقيم الليلة حفل ترحاب لكم جميعًا في منزلي.
    Kommen Sie mit oder lassen Sie es, aber ohne Leiche gebe ich das Mädchen nicht auf. Open Subtitles رافقيني أو لا لكن حتى أرى جثة فلن أتخلى عن تلك الفتاة
    Nachts schreibe ich schlechte Gedichte und morgens gebe ich sie dem Koch fürs Feuer. Open Subtitles أكتب شعراً سيئاً جداً ليلاً و في الصباح أعطيه للطباخ لإشعال نار المطبخ
    Wenn mir heutzutage jemand einen Job anbietet, gebe ich ihnen keine Chance, ihre Meinung zu ändern. Open Subtitles في هذه الأيام ، حينما يُعرض عليّ عملاً لا أعطي صاحبه فرصة في تغيير رأيه
    Wenn es dir gelingt, gebe ich öffentlich zu, dass dein Volk heute noch groß ist. Open Subtitles إذا بنيتيه ، سأعترف علنا ان شعبك ما زال عبقريا.
    Bei der nächsten sammlung von Konservendosen... gebe ich den Armen, was sie mögen, anstatt alter Limabohnen. Open Subtitles عندما نشتري مجموعة أطعمة معلبة لاحقاً، سأعطي الفقراء شيئاً يعجبهم بحق، بدلاً من الحبوب القديمة وخليط القرع
    Das gebe ich Martínez. Muss bestimmt geprüft werden. Open Subtitles سأعطي هذه لـ مارتينيز ، أنا متأكد بأن يجب التحقق من الأمر
    Ich hab nicht viel von Ihrer Zukunft gesehen, also gebe ich Ihnen Rabatt. Open Subtitles فأنا لا أرة الكثير لمستقبلك لذا سأعيد لك بعض المال
    Wenn das die Kritik Ihrer Schwiegermutter nicht beendet, gebe ich Ihnen Ihr Geld zurück. Open Subtitles إذا لم يردع هذا عمّتك من إنتقاد طبخك، سأعيد كل ما دفعتيه.
    Und wenn er draußen ist, gebe ich ein großes Fest. Open Subtitles عندما يخرج سأقيم حفلة كبيرة وسأقوم بدعوة الجميع
    Und deshalb gebe ich meinen freien Willen nicht in Demut auf. Open Subtitles ولأني أفعل، فلن أتخلى عن إرادتي الحرة، وأعبدهم لقوتهم
    Er hat gesagt, wir würden reden, haben wir aber nicht, also gebe ich ihm etwas Freiraum. Open Subtitles لقد قال إننا سنتحدث، ولكن هذا لم يحدث، لذا فأنا أعطيه مساحة.
    Ich habe noch eine andere Erfahrung gemacht: In meiner Schreib-Klasse gebe ich den Studenten eine besondere Aufgabe. TED لدي تجربة أخرى: خلال درس الكتابة الذي أعلّمه، أعطي الطلاب تكليف خاص.
    Du spielst das gut, das gebe ich zu. Open Subtitles لعبتي جيداً ، سأعترف بذلك تجيدين التمثيل
    Ich arbeite freiwillig. Ich gebe einfach und gebe, und dann gebe ich noch mehr. Open Subtitles انا اتطوع, انا فقط اعطي و اعطي ثم اعطي اكثر
    Tritt er wieder auf, gebe ich dasselbe Medikament jede Woche. TED وحين يعودون أعطيهم نفس العقار مرة أسبوعياً
    Zweimal im Jahr gebe ich Partys. Open Subtitles أقيم هذه الحفلات مرتين في السنة
    Dann und wann, das gebe ich zu, tätige ich damit gelegentlich einen Anruf. TED بين الحين والآخر، أعترف بأنني أكمل مكالمة هاتفية عن ذلك في بعض الأحيان.
    Die Drogen erledigen den größten Teil, aber ich beobachte Ihre neurale Aktivität, und in der REM-Phase gebe ich Ihnen über Kopfhörer ein verbales Stichwort. Open Subtitles المخدرات التي سأعطيها لكِ ستقوم بأغلب العمل لكني سأراقب نشاطك العصبي لكن عندما أعلم أنك قد فقدتي الوعي
    Wenn es am Geld liegt, gebe ich dir mehr als die Hälfte. Open Subtitles إن كان ما تريد المزيد من المال فسأمنحك أكثر من النصف
    Wenn das beendet ist... gebe ich meinen Rücktritt bekannt. Open Subtitles وبعد أن تنتهي .. ، سأعلن لهم عن تقاعدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد