Geben Sie mir 36 Stunden, und ich besorge Ihnen von unseren deutschen Freunden ein tolles Boot! | Open Subtitles | اعطني 36 ساعه لااستطيع ان اضع يدي علي قارب الماني مريح تماما |
Geben Sie mir mein Pferd, damit ich los kann, bevor es dunkel wird. | Open Subtitles | اعطني جوادي لأتمكن من الرحيل من هنا، قبل حلول الظلام |
Hören Sie, Geben Sie mir noch einen Tag. Wir nehmen noch einen Anlauf. | Open Subtitles | أسمع , أعطيني يوم آخر وسنخرج مرة آخرى من أجل ذاك الآمر |
Geben Sie mir die Schlüssel. Und besorgen Sie was zu trinken. | Open Subtitles | تعالّ, أعطنى مفاتيح الأصفاد أحضر له مياه غازية, أستفعل ؟ |
Bitte Geben Sie mir eine Chance. Sie können mir vertrauen. | Open Subtitles | من فضلك اعطنى الفرصه فقط انك تستطيع ان تثق بى |
Geben Sie mir ein paar Tage. Ich tue mein Bestes. | Open Subtitles | حسناً ، أمهلني بعض الأيام سأرى ما يُمكنني ان أفعله |
Das ist die größte scheiß Nadel, die ich je gesehen hab! Ach, kommen Sie schon! Geben Sie mir nur... | Open Subtitles | اكبر حقنة لعينة رايتها لا اريدها, اعطيني بدلا منها |
Geben Sie mir irgendwas zum Brennen. Das ist mein letztes Streichholz. | Open Subtitles | أعطِني شيءَ للإشتعال هذه مباراتي الأخيرة. |
- Deine Rückhand ist gut. Geben Sie mir Forzeps und Tupfer. | Open Subtitles | ـ انك اعسر ـ اعطني كلّابا جراحيّا واسفنجة |
Mr. Clemens, Geben Sie mir noch 10.000 $. | Open Subtitles | سيد كليمنز اعطني عشرة الالف دولار اضافية |
Heißt ja nicht, dass mich das interessiert. Geben Sie mir das Papier. | Open Subtitles | أعتقد ان ذهابي الي أية طريقا منهم لا يعطني لي شيئا، اعطني ورقة العفو |
Aber mir. Ich muss los, also Geben Sie mir Ihre Hausschlüssel. | Open Subtitles | أنا أمانع، يجب علي الذهاب لذلك أعطيني مفاتيح المنزل التي معك. |
Geben Sie mir sofort möglichst viele persönliche Informationen... | Open Subtitles | أعطيني الكثير من المعلومات الشخصية حالاً |
Ein Fehler Ihrerseits. Geben Sie mir einfach ein anderes Zimmer. | Open Subtitles | ربما قد أخطئتي في الغرفة أعطيني فقط غرفة أخرى |
Bitte, Geben Sie mir Ihr Ehrenwort, dass Sie nichts im Zimmer haben, was gegen die Vorschriften verstößt. | Open Subtitles | أعطنى كلمتك بأنه لا يوجد شئ هنا ضد التعليمات |
Es ist ganz einfach, Geben Sie mir den Strick. | Open Subtitles | الأمر بسيط للغاية أعطنى ذلك الحبل , هلا فعلت ؟ أمسك البندقية الآن لن نحتاج إليها بعد الآن |
Geben Sie mir jetzt bitte Ihr Rasiermesser und die Klingen. | Open Subtitles | والآن, اعطنى شفرة الحلاقة الخاصة بك والشفرات الاضافية ؟ |
Geben Sie mir eine Sekunde um den Schaden einzuschätzen. | Open Subtitles | حسناً, أمهلني لحظة حتى أقدر الضرر الذي أحدثه |
Geben Sie mir das Telefon. Was ist geschehen? | Open Subtitles | اعطيني التلفون ستيف انا آل شو اللي عم بيصير |
Geben Sie mir den Schlüssel! | Open Subtitles | أعطِني تلك المفاتيحِ. الأيدي وراء ظهرَكِ. |
Vergessen Sie das Stativ. Geben Sie mir die Kamera. Was soll ich tun? | Open Subtitles | انسَ الحامل، ناولني الكاميرا. ماذا سأفعل؟ |
Mr. Bracket, Geben Sie mir etwas Zeit, und ich werde es Ihnen beweisen. | Open Subtitles | مستر براكيت، ارجوك امنحني مزيدا من الوقت وسوف اثبت ذلك لك |
Geben Sie mir die First Island Bank in Nassau. | Open Subtitles | صلني بمصرف فيرست آيلند في ناساو. الرقم في الدليل. |
Geben Sie mir noch ´ne Chance. | Open Subtitles | إعطنى فقط فرصة واحده إضافية لأثبت ذلك يا مستر جرادى |
Ich werde hier erwartet. Geben Sie mir 30 Minuten. | Open Subtitles | .لقد تركتُ رجال يراقبون على مدار الساعة هُنا .لكن أمهليني نصف ساعة |
Geben Sie mir einfach etwas Zeit, um alles zu sortieren. | Open Subtitles | فقط أعطينى بعض الوقت لأستطيع تنظيم التفاصيل |
Warum Geben Sie mir nicht 1 Pille, damit ich nicht mehr träume? | Open Subtitles | لا أفهم لماذا لا تعطيني دواء يمنعني من أن أحلم |
Geben Sie mir Gelegenheit, das Evangelium zu predigen, um das wieder gutzumachen. | Open Subtitles | فقط أعطني فرصة لنشر الإنجيل لرفع راية المسيحية لاستعادة الثقة التي سرقها |