Im Moment bin ich nur wie Sie ein Familienmitglied mit gebrochenem Herzen. | Open Subtitles | حالياً أنا مجرد فرد من عائلة مكسورة الفؤاد مثلك |
- Er hing in einem Apfelbaum. - Mit gebrochenem Genick. | Open Subtitles | وجدناة معلق على شجرة تفاح رقبته مكسورة |
Im zweiten Jahr erlief ich 14 Stück, trotz verstauchtem Knöchels... gebrochenem Tarsenglieds, zerfetztem Zwölffingerdarm und einem Hämatom. | Open Subtitles | وفى أحد الأعوام ركضت 14 هدفا بنفسى وكاحلى مصاب وإصبعى مكسور وكنت مصابا أيضا ببعض الإلتهابات |
Verletzungen erstrecken sich von gebrochenem Becken bis zu einem abgetrennten rechten Fuß. | Open Subtitles | و تتراوح الإصابات بين حوض مكسور و قدم مبتورة |
Du musst ihn ja nicht gleich heiraten, aber er darf nicht mit gebrochenem Herzen in den Krieg ziehen, sonst kommt er nicht wieder. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تتزوجيه إن تطلب الأمر لكنك لاتستطيعن تركه يذهب إلى الحرب مع قلب مفطور أو لسوف لن يعود |
einen Falken mit gebrochenem Flügel, eine ausgewachsene Wildkatze mit 'nem gebrochenem Bein. | Open Subtitles | الصقر مع الجناح المكسور القط البري مكتمل النمو مع كسر في ساقه .. |
James Dean starb an gebrochenem Genick und wurde unsterblich. | Open Subtitles | جيمس دين مات بكسر فى عنقه وأصبح خالداً |
Ich denke, sie starb an einem gebrochenem Herzen, wegen des Kusses. | Open Subtitles | إنني أؤمن من أنها توفيت مفطورة القلب بسبب تلك القبلة |
Henry Gale hing aus dem Korb raus, mit gebrochenem Nacken. | Open Subtitles | كان هنري جايل يتدلى من السلة و عنقه محطم |
Gebaut von Kindern mit gebrochenem Herzen. | Open Subtitles | بناها اطفال. قلوبهم مكسورة ومتألمة |
Ihr Hund liegt mit gebrochenem Genick draußen. | Open Subtitles | ذلك كلبهم خارج جبهة. الرقبة مكسورة. |
- Stell dir vor, wie schrecklich ich mich fühlte, diese schöne Frau mit gebrochenem Herzen weinen zu sehen. | Open Subtitles | -تصور شعوري برؤية تلك الحسناء تعود للمنزل مكسورة الفؤاد وتدمع |
Sie haben sich mit gebrochenem Bein durch den halben Film gekämpft. | Open Subtitles | لقد قاومتي بقدم مكسورة لنصف الفيلم. |
Sie werden Ihre Ehefrau Daphne vor dem Waschbecken finden - mit gebrochenem Genick, als wäre sie ausgerutscht. | Open Subtitles | ستعثر على "دافني" ملقاة أرضًا بجوار الحوض الرقبة مكسورة وتبدو وكأنها نامت |
Ich meine, vor sieben Jahren stand ich vor deiner Tür mit gebrochenem Herzen und allein. | Open Subtitles | أقصد، منذ سبعة سنوات جئت أمام عتبة هذا الباب مكسور القلب ووحيد |
Er hatte es nicht verdient, mit gebrochenem Genick und ohne Zähne zu sterben. | Open Subtitles | لم يستحق الموت بـ عُنق مكسور وأسنان مفقوده |
Oder Rattenfüße unter gebrochenem Glas in unserem trockenen Keller. | Open Subtitles | أو فار يخطو على زجاج مكسور فى قبو جاف |
Ein kleines Schreibaby mit gebrochenem Herzen, zeigt mit seinem Finger auf mich, und mein eigener Bruder schließt sich an, bereitwillig es zu glauben. | Open Subtitles | طفل بكّاء مفطور الفؤاد يتّهمني جزافًا، فيصدّقه أخي بلهفة |
Leidet an gebrochenem Herzen, würde ich sagen - andererseits ist er Sherlock. | Open Subtitles | لكنت سأقول بأن قلبه مفطور حسناً، لكنه (شارلوك) |
Du hast es mit deinen Barbies gespielt, und da war ein kleines Plastikpferd mit gebrochenem Schwanz... | Open Subtitles | إعتدتِ على تمثيل هذا بعرائسك وذلك الجواد البلاستيكي ذو الذيل المكسور |
Der Vogel mit gebrochenem Flügel. | Open Subtitles | الطائر ذو الجناح المكسور. |
James Dean starb an gebrochenem Genick und wurde unsterblich. | Open Subtitles | جيمس دين مات بكسر فى العنق وأصبح مخلداً |
Ich bin ein Opfer mit gebrochenem Herzen. | Open Subtitles | أنا ضحيه مفطورة القلب، أمسكني. |
Sie war innerlich zerrissen. An gebrochenem Herzen. | Open Subtitles | لقد كانت ممزقة قد ماتت بقلب محطم |
Und wenn es ihn nicht gibt, sterbe ich nie an gebrochenem Herzen. | Open Subtitles | وأذا لم يكن موجوداً لم أموت حزناً على فراقه |