ويكيبيديا

    "gefasst" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • القبض
        
    • الإمساك
        
    • قبض
        
    • نقبض
        
    • قُبض
        
    • أمسكوا
        
    • بالقبض
        
    • يقبض
        
    • اعتقال
        
    • قبضنا
        
    • قبضوا
        
    • سيقبض
        
    • و استعدوا
        
    • أن يُقبض
        
    Jeder weiße Offizier, der als Kommandant von Negertruppen gefasst wird wird als Meuterer angesehen, der die Sklaven aufgewiegelt hat und ebenfalls hingerichtet." Open Subtitles أي ضابط ابيض يتم القبض عليه و هو يقود فرقة من الزنوج سيعامل معاملة المحرضين على التمرد و سيتم اعدامه
    Da Misa sein Gesicht gesehen hatte wurde der Verdächtige schnell gefasst. Open Subtitles ولأن ميسا رأت وجهه تم القبض على المشتبه به بسرعة
    Weil er ein Promi ist, soll er bewacht werden, bis der Täter gefasst wird. Open Subtitles بما انه من المشاهير, أمر الرئيس تكثيف الحماية عليه حتى القبض علي الفاعل
    Sie haben ihn nicht gefasst. Open Subtitles ، لا يُمكن لأحد الإمساك بالغجر ولا الحصان
    Unter vielen anderen Dingen behauptet er, das Marianne Beauséjour im Mai 1941 verhaftet und hingerichtet worden ist, als der Rest ihrer Zelle in Paris gefasst wurde. Open Subtitles و أخذه بين أشياء أخري يزعم بأن ،ماريان بوسيزور قبض عليها و أعدمت في مايو 1941 عندما تمت مداهمة دائرة المقاومة في باريس
    Ich machte mir ständig Sorgen, dass ich gefasst und wieder zurückgeschickt werden würde. TED كنت دائماً قلقاً حول امكانية القبض علي و اعادة ارسالي
    Diese Leute hätten dafür bis zu sieben Jahre Gefängnis bekommen können, wenn sie von den Behörden gefasst worden wären. TED قد يذهب أؤلئك الناس الى السجن لأكثر من سبع سنوات إذا تم القبض عليهم بواسطة السلطات.
    Der Morder seiner Hoheit wurde anscheinend gefasst. Open Subtitles الشخص الذي كنا نعتقد انه المشتبه الرئيس تم القاء القبض عليه
    Wird ein Mörder gefasst, gibt's einen Prozess. Dann wird ein Urteil verhängt. Open Subtitles عندما يتم القبض على القاتل، تتم محاكمته وعندما يثبت ذنبه، يتم الحكم عليه
    Ich bin froh, dass ich gefasst wurde. Open Subtitles انا سعيد انه تم القبض علي فلقد كنت مشوشا عقليا
    Whitechapel-Mörder gefasst Dritter Mann unschuldig Open Subtitles تم القبض على قتلة الجواهرجي الرجل الثالث بريء
    Zachary Lamb, wie wurde der teuflische Phoenix im 20. Jahrhundert gefasst? Open Subtitles زاكرى لامب. كيف تم القبض على فينكس الشرير فى القرن العشرين؟
    Der Colonel sagte, alle Schuldigen seien gefasst worden. Open Subtitles أعلمهم الكولونيل أن كل الأطرف المذنبة تم القبض عليها.
    Jetzt wird sie sicher bald gefasst. Open Subtitles لن يستغرق الأمر طويلاً حتى يتم القبض عليها
    Er wurde bereits nach einem Tag gefasst. Beeindruckt Euch das? Open Subtitles تم القبض عليه بعد يوم واحد فقط , هل ذلك يعجبك ؟
    Aufgrund der Geräusche konnte ich nicht schnell arbeiten, und angesichts der konstanten Furcht gefasst zu werden. Open Subtitles لم أتمكن من العمل بسرعة، بسبب الضوضاء التي صنعتها وخوفي الدائم من أن يتم الإمساك بي.
    Die beiden wären fast auf einer Lewis-Charity-Party gefasst worden. Open Subtitles قبض عليهم فى حدث خيرى خاص بلويس فى لونج ايلاند لكن
    Die Stadt schließt bei Nacht, bis der Mörder gefasst ist. Open Subtitles .البلدة ستُغلق ليلاً حتى نقبض على القاتل
    Er weigert sich nicht nur, seine Ketzereien zu bereuen, er wurde auch noch auf der Flucht nach dem Mord an Severinus gefasst. Open Subtitles الذي بالإضافة لكونه غير نادم على هرطقته قد قُبض عليه وهو يحاول الهروب بعد مقتل سيفيرنس
    Als sie ihn endlich gefasst hatten, war ihnen klar, dass es zum Vorspiel gehörte. Open Subtitles لكنهم عندما أمسكوا به أدركوا بأن تلك خدعته
    Sie sprechen ja nur von denen, die Sie gefasst haben. Open Subtitles لا .. لا أنت تتحدث ع الذين تعرفهم الذين قمت بالقبض عليهم
    Es wäre nur absurd, wenn wir gefasst würden. Das wäre nicht nach Plan. Open Subtitles ولكن البوليس لا يجب أن يقبض علينا، فهذه ليست اللعبة التى نشتهيها
    Ich bin erleichtert, wenn die kranke Person, die mich bewusstlos schlug und einsperrte, gefasst ist. Open Subtitles سأرتاح عند اعتقال المعتوه الذي أفقدني الوعي وحبسني.
    Wir haben ihn heute Morgen gefasst, als er einen Fährzug nehmen wollte. Open Subtitles قبضنا عليه وهو يحاول ركوب القطار هذا الصباح
    Das FBI hat den Citizen gefasst. Dem können wir's nicht mehr anhängen! Open Subtitles المحققون قبضوا على المواطن ليس لدينا احد لتوريطه
    Sonst werden sie gefasst. Open Subtitles وإذا لم يحصلو على موافقة الرئيس على المهمة, سيقبض عليهم جميعاً
    Die Truppe hat Essen gefasst, Sir. Open Subtitles الجنود تناولوا الطعام و استعدوا للنوم يا سيدي
    Wenn er berühmt werden will, dann muss er gefasst werden. Open Subtitles اذا اراد أن يصبح مشهوراً فيجب أن يُقبض عليه بإمكانك إذن تأليف كتاب عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد