| Jeder weiße Offizier, der als Kommandant von Negertruppen gefasst wird wird als Meuterer angesehen, der die Sklaven aufgewiegelt hat und ebenfalls hingerichtet." | Open Subtitles | أي ضابط ابيض يتم القبض عليه و هو يقود فرقة من الزنوج سيعامل معاملة المحرضين على التمرد و سيتم اعدامه |
| Da Misa sein Gesicht gesehen hatte wurde der Verdächtige schnell gefasst. | Open Subtitles | ولأن ميسا رأت وجهه تم القبض على المشتبه به بسرعة |
| Weil er ein Promi ist, soll er bewacht werden, bis der Täter gefasst wird. | Open Subtitles | بما انه من المشاهير, أمر الرئيس تكثيف الحماية عليه حتى القبض علي الفاعل |
| Sie haben ihn nicht gefasst. | Open Subtitles | ، لا يُمكن لأحد الإمساك بالغجر ولا الحصان |
| Unter vielen anderen Dingen behauptet er, das Marianne Beauséjour im Mai 1941 verhaftet und hingerichtet worden ist, als der Rest ihrer Zelle in Paris gefasst wurde. | Open Subtitles | و أخذه بين أشياء أخري يزعم بأن ،ماريان بوسيزور قبض عليها و أعدمت في مايو 1941 عندما تمت مداهمة دائرة المقاومة في باريس |
| Ich machte mir ständig Sorgen, dass ich gefasst und wieder zurückgeschickt werden würde. | TED | كنت دائماً قلقاً حول امكانية القبض علي و اعادة ارسالي |
| Diese Leute hätten dafür bis zu sieben Jahre Gefängnis bekommen können, wenn sie von den Behörden gefasst worden wären. | TED | قد يذهب أؤلئك الناس الى السجن لأكثر من سبع سنوات إذا تم القبض عليهم بواسطة السلطات. |
| Der Morder seiner Hoheit wurde anscheinend gefasst. | Open Subtitles | الشخص الذي كنا نعتقد انه المشتبه الرئيس تم القاء القبض عليه |
| Wird ein Mörder gefasst, gibt's einen Prozess. Dann wird ein Urteil verhängt. | Open Subtitles | عندما يتم القبض على القاتل، تتم محاكمته وعندما يثبت ذنبه، يتم الحكم عليه |
| Ich bin froh, dass ich gefasst wurde. | Open Subtitles | انا سعيد انه تم القبض علي فلقد كنت مشوشا عقليا |
| Whitechapel-Mörder gefasst Dritter Mann unschuldig | Open Subtitles | تم القبض على قتلة الجواهرجي الرجل الثالث بريء |
| Zachary Lamb, wie wurde der teuflische Phoenix im 20. Jahrhundert gefasst? | Open Subtitles | زاكرى لامب. كيف تم القبض على فينكس الشرير فى القرن العشرين؟ |
| Der Colonel sagte, alle Schuldigen seien gefasst worden. | Open Subtitles | أعلمهم الكولونيل أن كل الأطرف المذنبة تم القبض عليها. |
| Jetzt wird sie sicher bald gefasst. | Open Subtitles | لن يستغرق الأمر طويلاً حتى يتم القبض عليها |
| Er wurde bereits nach einem Tag gefasst. Beeindruckt Euch das? | Open Subtitles | تم القبض عليه بعد يوم واحد فقط , هل ذلك يعجبك ؟ |
| Aufgrund der Geräusche konnte ich nicht schnell arbeiten, und angesichts der konstanten Furcht gefasst zu werden. | Open Subtitles | لم أتمكن من العمل بسرعة، بسبب الضوضاء التي صنعتها وخوفي الدائم من أن يتم الإمساك بي. |
| Die beiden wären fast auf einer Lewis-Charity-Party gefasst worden. | Open Subtitles | قبض عليهم فى حدث خيرى خاص بلويس فى لونج ايلاند لكن |
| Die Stadt schließt bei Nacht, bis der Mörder gefasst ist. | Open Subtitles | .البلدة ستُغلق ليلاً حتى نقبض على القاتل |
| Er weigert sich nicht nur, seine Ketzereien zu bereuen, er wurde auch noch auf der Flucht nach dem Mord an Severinus gefasst. | Open Subtitles | الذي بالإضافة لكونه غير نادم على هرطقته قد قُبض عليه وهو يحاول الهروب بعد مقتل سيفيرنس |
| Als sie ihn endlich gefasst hatten, war ihnen klar, dass es zum Vorspiel gehörte. | Open Subtitles | لكنهم عندما أمسكوا به أدركوا بأن تلك خدعته |
| Sie sprechen ja nur von denen, die Sie gefasst haben. | Open Subtitles | لا .. لا أنت تتحدث ع الذين تعرفهم الذين قمت بالقبض عليهم |
| Es wäre nur absurd, wenn wir gefasst würden. Das wäre nicht nach Plan. | Open Subtitles | ولكن البوليس لا يجب أن يقبض علينا، فهذه ليست اللعبة التى نشتهيها |
| Ich bin erleichtert, wenn die kranke Person, die mich bewusstlos schlug und einsperrte, gefasst ist. | Open Subtitles | سأرتاح عند اعتقال المعتوه الذي أفقدني الوعي وحبسني. |
| Wir haben ihn heute Morgen gefasst, als er einen Fährzug nehmen wollte. | Open Subtitles | قبضنا عليه وهو يحاول ركوب القطار هذا الصباح |
| Das FBI hat den Citizen gefasst. Dem können wir's nicht mehr anhängen! | Open Subtitles | المحققون قبضوا على المواطن ليس لدينا احد لتوريطه |
| Sonst werden sie gefasst. | Open Subtitles | وإذا لم يحصلو على موافقة الرئيس على المهمة, سيقبض عليهم جميعاً |
| Die Truppe hat Essen gefasst, Sir. | Open Subtitles | الجنود تناولوا الطعام و استعدوا للنوم يا سيدي |
| Wenn er berühmt werden will, dann muss er gefasst werden. | Open Subtitles | اذا اراد أن يصبح مشهوراً فيجب أن يُقبض عليه بإمكانك إذن تأليف كتاب عنه |