ويكيبيديا

    "gegen einen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ضد واحد
        
    • مقابل واحد
        
    • ضدّ واحد
        
    • من أي
        
    • يقابله
        
    • ضد أي
        
    • على واحد
        
    • ضدك
        
    • في حالة تعرضهما
        
    • ضد إحدى
        
    • حالة تعرضها
        
    • الاقتطاعات
        
    • الأهم منهما هو
        
    • و انت واحد
        
    • في مقابل
        
    Einen Überfall auf einen Geldtransporter aufzuhalten, ist kein Scherz. Es stand anscheinend 3 gegen einen. Open Subtitles إن سرقة السيارة المصفحة التي أوقفها لم تكن بالمزحة أعني، كانوا ثلاثة ضد واحد
    Dass eine wildfremde Frau in mein Haus kommt, meinen Tee trinkt und mich gegen einen so liebens- würdigen Menschen aufhetzen will. Open Subtitles أن أستقبل في بيتي زائرة غريبة بشكل كلي و تشرب الشاي معي و تحاول أن تقلبني ضد واحد من أرقى الرجال الذين عرفتهم
    - 5 gegen einen, wirklich mutig. Open Subtitles ـ خمسة مقابل واحد ياللشجاعة ـ هل كنت الشخص الذى يتحدث ؟
    2 gegen einen. Ich muss mich neu formieren. Open Subtitles إثنان ضدّ واحد تمهلوا ، سنعيد عمل فريق
    Einer gegen einen ist okay, aber sechs gegen einen wäre für jeden zu viel. Open Subtitles واحد مقابل واحد, لا مشكلة... ستة مقابل واحد, شئ كثير لطلبه من أي شخص...
    2. bewilligt außerdem in Kapitel 35 (Personalabgabe) zusätzliche Mittel in Höhe von 127.300 Dollar, die gegen einen Betrag in derselben Höhe in Einnahmenkapitel 1 (Einnahmen aus der Personalabgabe) aufzurechnen sind. UN 2 - توافق أيضا على اعتماد مبلغ إضافي قدره 300 127 دولار في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Vier gegen einen. Und ich darf nicht verlieren. Open Subtitles اربعة ضد واحد ليس عدلا و علي أن أفوز بكل المبارايات
    Echt mutig bei vier gegen einen. Open Subtitles أنت تعتقد ان هذا خشنا ان يكون أربعه ضد واحد
    In Ihrem beschissenen Zustand sind es eher drei gegen einen. Open Subtitles في حالتك اللعينة تلك ، فإنّهم يكونوا أكثر من ثلاثة ضد واحد
    Sobald wir Gifford ausgeschalten haben, werden es wir drei gegen einen sein. Open Subtitles بمجرد مانقتل جيفورد سيكون ثلاثتنا ضد واحد
    Die meisten Kämpfe sind aber nicht einer gegen einen, wie hier in der Übung. Open Subtitles لن تكون كل الاشتباكات واحدًا ضد واحد كدورة تدريبية حاليًا
    Es waren 2 gegen einen. Open Subtitles ماذا؟ إنني.. لقد كانت النتيجة اثنان مقابل واحد.
    Es heißt nicht drei gegen einen, sondern drei gegen zwei! Open Subtitles - - أنـا إنّـه ليس ثلاثة ضدّ واحد
    Und ich würde mir keine Sorgen machen wegen irgendwelcher Gefahr gegen einen von uns, okay? Open Subtitles لكن أنا لم أكن لأقلق من أي خطر تجاه (والت) أو تجاهكم. حسناً ؟
    9. beschließt außerdem, einen Betrag von 1.842.200 Dollar in Kapitel 34 (Personalabgabe) des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 zu veranschlagen, der gegen einen Betrag gleicher Höhe in Einnahmenkapitel 1 (Einnahmen aus der Personalabgabe) aufzurechnen ist. UN 9 - تقرر أيضا أن تعتمد في إطار الباب 34، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، مبلغا قدره 200 842 1 دولار يقابله مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Die meisten Staaten haben beschlossen, auf Atomwaffen zu verzichten und ihre Verpflichtungen unter dem Atomwaffensperrvertrag zusammengefasst. Doch sehen einige Staaten derartige Waffen als Statussymbol an, und manche sehen in ihnen das ultimative Abschreckungsmittel gegen einen Angriff mit Atomwaffen, was die schätzungsweise 26.000 noch existierenden Waffen hauptsächlich erklärt. News-Commentary لقد اختارت أغلب الدول الامتناع عن حيازة الأسلحة النووية، وامتثلت لالتزاماتها بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. ورغم ذلك فإن بعض الدول تنظر إلى هذه الأسلحة باعتبارها رمزاً لمكانتها بين الدول، وتنظر بعض الدول الأخرى إليها باعتبارها وسيلة لتوفير الردع المطلق ضد أي هجوم نووي، وهو ما يفسر إلى حد كبير وجود ما يقرب من 26 ألف سلاح نووي حتى يومنا هذا.
    4 gegen einen, das ist kein fairer Kampf. Open Subtitles اربعة على واحد ليس قتال عادل , حتى على جيداي
    Ich... ich kann Louise nicht sagen, dass ich im Gefängnis war und dass ich raube und stehle und nie auch nur einen Tag in meinem Leben ehrlich gearbeitet habe, weil wissen Sie, eine Menge Leute so etwas gegen einen verwenden. Open Subtitles بأنّني كنت في السجن وأنا أسرق وأختلس ولم أعمل عملاً شريفاً في حياتي تعرف، الكثير من الناس يحملون تلك الأشياء ضدك
    Dieses Übereinkommen bleibt jedoch weiterhin auf alle Fragen der Immunität von Staaten oder ihres Vermögens von der Gerichtsbarkeit anwendbar, die in einem Verfahren aufgeworfen werden, das gegen einen Staat vor einem Gericht eines anderen Staates eingeleitet wurde, bevor die Kündigung für einen der betreffenden Staaten wirksam geworden ist. UN غير أن هذه الاتفاقية تظل سارية على أي مسألة متعلقة بحصانات الدول أو ممتلكاتها من الولاية القضائية تثار في دعوى مقامة ضد إحدى الدول أمام محكمة دولة أخرى قبل التاريخ الذي يدخل فيه نقض هذه الاتفاقية حيز النفاذ تجاه أي دولة من الدول المعنية.
    14. ermächtigt die Mitgliedstaaten, auf Ersuchen der SFOR alle erforderlichen Maßnahmen zur Verteidigung der Truppe oder zu ihrer Unterstützung bei der Durchführung ihres Auftrags zu ergreifen, und erkennt das Recht der Truppe an, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um sich gegen einen Angriff oder die Androhung eines Angriffs zu verteidigen; UN 14 - يـأذن للــدول الأعضاء بــأن تتخذ جميع التدابير اللازمــة، بناء على طلب قوة تحقيق الاستقرار المتعددة الجنسيات، إما للدفاع عن القوة أو لمساعدتها في أداء مهمتها، ويُـقر بحق القوة في اتخاذ جميع التدابير اللازمة للدفاع عن نفسها في حالة تعرضها للهجوم أو للتهديد بالهجوم؛
    ... istnichtschlecht. Ist abernichts gegen einen kühlen Kopf. Open Subtitles لا بأس بهما، لكن الأهم منهما هو برودة الأعصاب
    Drei gegen einen, wir sind in der Überzahl, wir werden dich holen. Open Subtitles نحن ثلاثة ، و انت واحد ،نحن نفوقك عدداً يا صديقي ، و سوف نلحق بك
    Ich glaube, er war hier, um südafrikanischen Aktien zu tauschen gegen einen Posten in der Bank. Open Subtitles أعتقد أنه أتى إلى هنا ليبيع أسهم شركة جنوب أفريقية أو شئ كذلك في مقابل منصب في المصرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد