ويكيبيديا

    "gegenmaßnahmen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • للتصدي لها
        
    • مضادة
        
    • التضليل
        
    • المضادة
        
    • من تسلط الأقران
        
    f) nationale und internationale Forschungsarbeiten zur Überwachung und Analyse der Trends auf dem Gebiet der Geldwäsche und der internationalen politischen Gegenmaßnahmen unterstützen und sich daran beteiligen; UN (و) دعم الجهود البحثية الداخلية والدولية الرامية إلى رصد وتحليل الاتجاهات في مجال غسل الأموال والسياسات المتخذة للتصدي لها على الصعيد الدولي، والمشاركة في هذه الجهود؛
    Der Typ benutzt forensische Gegenmaßnahmen, Open Subtitles هذا الرجل يستخدم تدابير مضادة للادلة المادية
    Wie wir bereits sagten, er hatte mehrere Gegenmaßnahmen getätigt, als er heute an der Maschine hing, daher... Open Subtitles لقد قام بعدة تدابير مضادة ..بينما كان موصلاً بالجهاز اليوم، لذلك هل كنت موجوداً أثناء أختبار كشف الكذب في عام 2007؟
    Wir haben Gegenmaßnahmen zur Tarnung. Open Subtitles لدينا أجهزة التضليل ، سنلقيها لنتأكد تسللنا
    Heck-Torpedos, Gegenmaßnahmen einleiten. Open Subtitles الطوربيدات الخلفية ، جهز كبسولات التضليل
    Gegenmaßnahmen auf Grund einer völkerrechtswidrigen Handlung UN التدابير المضادة فيما يتصل بفعل غير مشروع دوليا
    Haben wir Gegenmaßnahmen? Open Subtitles حسنُ، ألا يوجد لدينا أي تدابير مضادة أو دفاعات؟
    Ich will vom Verteidigungsministerium eine Aufstellung aller nur möglichen Gegenmaßnahmen. Open Subtitles أريد تقريراً كاملا من وزارة الدفاع، وأيّ تدابير مضادة يفكرون بها.
    Der Staat, der Gegenmaßnahmen ergreift, ist nicht von seinen Verpflichtungen entbunden, UN 2 - لا تعفى الدولة التي تتخذ تدابير مضادة من الوفاء بالتزاماتها:
    - Bereit machen für Gegenmaßnahmen. - Aye, Sir. Open Subtitles إستعد لإطلاق قذائف التضليل - نعم ، سيدي .
    - Gegenmaßnahmen geladen. Open Subtitles تم تحميل أجهزة التضليل
    Gegenmaßnahmen einleiten. Open Subtitles أطلق أجهزة التضليل
    Verpflichtungen, die von Gegenmaßnahmen nicht berührt werden UN الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة
    Bedingungen für die Anwendung von Gegenmaßnahmen UN الشروط المتعلقة باللجوء إلى التدابير المضادة
    Gegenmaßnahmen sind zu beenden, sobald der verantwortliche Staat die ihm nach dem Zweiten Teil obliegenden Verpflichtungen in Bezug auf die völkerrechtswidrige Handlung erfüllt hat. UN تنهى التدابير المضادة حالما تمتثل الدولة المسؤولة لالتزاماتها بموجب الباب الثاني فيما يتصل بالفعل غير المشروع دوليا.
    k) Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass alle, die mit Kindern und für sie arbeiten, sie vor Tyrannisierung schützen und entsprechende Präventiv- und Gegenmaßnahmen einsetzen; UN (ك) اتخاذ تدابير لكفالة قيام جميع العاملين مع الأطفال ومن أجلهم بحماية الأطفال من تسلط الأقران وتطبيق سياسات تقي من تسلط الأقران وتكافحه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد