ويكيبيديا

    "gehe ich nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لن أذهب
        
    • لا أذهب
        
    • عدم ذهابي
        
    • سعر هو
        
    • انا لن اغادر
        
    Da gehe ich nicht wieder hin. Das nennt sie Pediküre? Open Subtitles أنا لن أذهب إليها ثانية أنه تدعوا ذلك العناية بأظافرها
    Wenn ich nichts Nettes anzuziehen finde, gehe ich nicht! Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أجد شيئاً جميلاً , لن أذهب
    Oh, nein, nein, nein, da gehe ich nicht runter. Open Subtitles الطابق السفلي؟ لا، لا لن أذهب للطابق السفلي
    Nun, ehrlich gesagt, gehe ich nicht oft ins Kino. Open Subtitles حسنا، لأكون صادقا، أنا لا أذهب للسينما كثيرا.
    Also warum gehe ich nicht einfach voraus und hole euch ein paar Getränke und vielleicht zusätzlich ein anderes Käsetablett? Open Subtitles لماذا لا أذهب وأجلب لكم مشروبات جديدة وعلبة جبن أخرى ؟
    Darum gehe ich nicht in die Kirche. Open Subtitles وتتسائلين عن سبب عدم ذهابي إلى الكنيسة
    Tut mir leid. Unter 50.000 pro Kiste gehe ich nicht. Meine Kosten sind zu hoch. Open Subtitles المعذرة، أدنى سعر هو 50 ألفا، التكاليف لا تسمح
    Ich kam, um Robert Townsend zu sehen, und eher gehe ich nicht fort. Open Subtitles اتيت الى هنا لرؤية روبرت تاونسيند و انا لن اغادر حتى رؤية روبرت تاونسيند
    Aber für 500 Dollar gehe ich nicht in den Sumpf und renne mit einem Haufen Dumpfbacken hinter dem Ungeheuer her. Open Subtitles لكني لن أذهب للعبث في ذلك المستنقع بصحبة أسوأ البلهاء والقرويين لأجل 500 دولار
    Ich gehe in keine Konditorschule. Vielleicht gehe ich nicht mal mehr ins Badezimmer. Open Subtitles لن أذهب لمدرسة المعجّنات، لعلّي لن أذهب للحمام.
    - Mit ihm allein gehe ich nicht. - Nein, wir gehen alle. Open Subtitles لن أذهب بمفردي لمكانه أو مع صديقه - كلا عزيزتي ، سنذهب جميعا -
    Da runter gehe ich nicht mehr. - Ich weiß nicht, was ich tun soll. Open Subtitles لن أذهب إلى هناك مجدداً - (كريس)، من المؤكد أنه سيهاجمنا مجدداً -
    Aber in den Knast gehe ich nicht! Open Subtitles و لكنى لن أذهب الى السجن هل تعى ذلك؟
    - Für den gehe ich nicht in den Knast! Open Subtitles - هل أنت مجنون؟ لن أذهب للسجن بسبب ذاك الغبي
    Also, in diesem Fall gehe ich nicht und ich bleibe nicht. Open Subtitles في هذه الحالة، لن أذهب ولن أبقى
    - Warum gehe ich nicht nachsehen, und ihr macht es Euch gemütlich. Open Subtitles ما كان هذا؟ لماذا لا أذهب أنا لكي أرى وأنت يمكنك أن تريح نفسك
    Wieso gehe ich nicht einfach runter in den Partybusladen, wo jeder Partybus ein topmodernes Soundsystem, eine Stripperstange, eine Liebesgrotte... und ein Lenkrad hat, das wie eine Brust aussieht. Open Subtitles لمَّ لا أذهب إلى متجر حفلات الحافلات حيث جميع الحفلات لديها، نظام صوتي عمود لراقصة التعري، كهفٌ للحب ومقود على شكل ثدي
    Darum gehe ich nicht allein auf Hochzeiten. Open Subtitles انصتي، لهذا السبب لا أذهب لحفلات الزفاف لوحدي
    Wenn es ab 16 oder 12 ist. In Kinderfilme gehe ich nicht. Open Subtitles إنه فيلم للكبار أو لهؤلاء بسن البلوغ، أنا لا أذهب إلى مشاهدة أفلام الأطفال
    Betrifft das "Aquaman", oder gehe ich nicht in die Villa? Open Subtitles هل الأمر متعلّق بـ(رجل الماء) أو عدم ذهابي للقصر؟
    700. Höher gehe ich nicht. Open Subtitles أقصى سعر هو 700 دولار
    Jedenfalls gehe ich nicht, trotz Bo Crowder. Open Subtitles تحت اي ظرف انا لن اغادر (حتى لو كان خروج (بو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد