Da gehe ich nicht wieder hin. Das nennt sie Pediküre? | Open Subtitles | أنا لن أذهب إليها ثانية أنه تدعوا ذلك العناية بأظافرها |
Wenn ich nichts Nettes anzuziehen finde, gehe ich nicht! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أجد شيئاً جميلاً , لن أذهب |
Oh, nein, nein, nein, da gehe ich nicht runter. | Open Subtitles | الطابق السفلي؟ لا، لا لن أذهب للطابق السفلي |
Nun, ehrlich gesagt, gehe ich nicht oft ins Kino. | Open Subtitles | حسنا، لأكون صادقا، أنا لا أذهب للسينما كثيرا. |
Also warum gehe ich nicht einfach voraus und hole euch ein paar Getränke und vielleicht zusätzlich ein anderes Käsetablett? | Open Subtitles | لماذا لا أذهب وأجلب لكم مشروبات جديدة وعلبة جبن أخرى ؟ |
Darum gehe ich nicht in die Kirche. | Open Subtitles | وتتسائلين عن سبب عدم ذهابي إلى الكنيسة |
Tut mir leid. Unter 50.000 pro Kiste gehe ich nicht. Meine Kosten sind zu hoch. | Open Subtitles | المعذرة، أدنى سعر هو 50 ألفا، التكاليف لا تسمح |
Ich kam, um Robert Townsend zu sehen, und eher gehe ich nicht fort. | Open Subtitles | اتيت الى هنا لرؤية روبرت تاونسيند و انا لن اغادر حتى رؤية روبرت تاونسيند |
Aber für 500 Dollar gehe ich nicht in den Sumpf und renne mit einem Haufen Dumpfbacken hinter dem Ungeheuer her. | Open Subtitles | لكني لن أذهب للعبث في ذلك المستنقع بصحبة أسوأ البلهاء والقرويين لأجل 500 دولار |
Ich gehe in keine Konditorschule. Vielleicht gehe ich nicht mal mehr ins Badezimmer. | Open Subtitles | لن أذهب لمدرسة المعجّنات، لعلّي لن أذهب للحمام. |
- Mit ihm allein gehe ich nicht. - Nein, wir gehen alle. | Open Subtitles | لن أذهب بمفردي لمكانه أو مع صديقه - كلا عزيزتي ، سنذهب جميعا - |
Da runter gehe ich nicht mehr. - Ich weiß nicht, was ich tun soll. | Open Subtitles | لن أذهب إلى هناك مجدداً - (كريس)، من المؤكد أنه سيهاجمنا مجدداً - |
Aber in den Knast gehe ich nicht! | Open Subtitles | و لكنى لن أذهب الى السجن هل تعى ذلك؟ |
- Für den gehe ich nicht in den Knast! | Open Subtitles | - هل أنت مجنون؟ لن أذهب للسجن بسبب ذاك الغبي |
Also, in diesem Fall gehe ich nicht und ich bleibe nicht. | Open Subtitles | في هذه الحالة، لن أذهب ولن أبقى |
- Warum gehe ich nicht nachsehen, und ihr macht es Euch gemütlich. | Open Subtitles | ما كان هذا؟ لماذا لا أذهب أنا لكي أرى وأنت يمكنك أن تريح نفسك |
Wieso gehe ich nicht einfach runter in den Partybusladen, wo jeder Partybus ein topmodernes Soundsystem, eine Stripperstange, eine Liebesgrotte... und ein Lenkrad hat, das wie eine Brust aussieht. | Open Subtitles | لمَّ لا أذهب إلى متجر حفلات الحافلات حيث جميع الحفلات لديها، نظام صوتي عمود لراقصة التعري، كهفٌ للحب ومقود على شكل ثدي |
Darum gehe ich nicht allein auf Hochzeiten. | Open Subtitles | انصتي، لهذا السبب لا أذهب لحفلات الزفاف لوحدي |
Wenn es ab 16 oder 12 ist. In Kinderfilme gehe ich nicht. | Open Subtitles | إنه فيلم للكبار أو لهؤلاء بسن البلوغ، أنا لا أذهب إلى مشاهدة أفلام الأطفال |
Betrifft das "Aquaman", oder gehe ich nicht in die Villa? | Open Subtitles | هل الأمر متعلّق بـ(رجل الماء) أو عدم ذهابي للقصر؟ |
700. Höher gehe ich nicht. | Open Subtitles | أقصى سعر هو 700 دولار |
Jedenfalls gehe ich nicht, trotz Bo Crowder. | Open Subtitles | تحت اي ظرف انا لن اغادر (حتى لو كان خروج (بو |