ويكيبيديا

    "geheilt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • شفيت
        
    • شُفيت
        
    • تلتئم
        
    • تشفى
        
    • شفاء
        
    • شفي
        
    • شفى
        
    • يشفى
        
    • تعافيت
        
    • عالج
        
    • الشفاء
        
    • شفينا
        
    • تعافى
        
    • تعالجت
        
    • أشفيت
        
    Seit meiner Kindheit haben die Blüten aus dem Garten meiner Mutter wohl alles von ihrem Heiligenschein bis hin zu den Wurzeln an unseren Fußsohlen geheilt. TED يبدو أنه خلال طفولتي، البراعم من حديقة أمي شفيت من طريقة قداستها إلى الجذور في باطن أقدامنا.
    Er gab mir dieselbe Behandlung, und ich bin seit nun drei Jahren geheilt. TED وقدم لي نفس العلاج والآن شفيت تماماً منذ ثلاث سنوات.
    Das ist für die, die geheilt wurde, als sie dem Tode nahe war. Open Subtitles هذه لسيدة شُفيت من الحمى العذراء تبتسم لها
    - Was macht der Arm? - Fast geheilt. Open Subtitles كيف ذراعك , جينينغز قاربت أن تلتئم , سيدى
    Meteoritengestein. Vielleicht wurdest du deshalb geheilt, als ich diesen blauen Dolch aus dir rauszog. Open Subtitles صخور النيزك، لربما هذا ما جعلك تشفى حين سحبت الخنجر الأزرق من صدرك
    Nicht bedacht, dass das verdächtig wirkt, wenn nur einer geheilt wird? Open Subtitles لكن ألا تعتقد بأن من المريب قليلاً, شفاء رجل واحد
    Vom Nervenzusammenbruch geheilt, aber arbeitslos verlässt er die Klinik, um von vorne anzufangen. Open Subtitles لقد شفي من الانهيار العصبي ولكنه صار بلا عمل ترك المستشفي ليبدا حياته مرة أخري
    Ihr Körper hat offenbar den chronischen Schmerz selbst geheilt. Open Subtitles يبدو أنّ جسدها شفى نفسه من الألم المزمن.
    Wenn man einen entzündeten Blinddarm hat, nimmt man ihn raus und ist geheilt. TED فاذا كنت تعاني من الزائدة الدودية .. يمكننا بكل بساطة ازالتها .. وتكون بذلك قد شفيت
    Dein Ersatz ging auf die Matinee. Ich habe deinen Rücken geheilt, oder? Open Subtitles وانتظرتي طوال الصباح, وقد شفيت ألمك بعدها، ألم أفعل؟
    Wir freuen uns natürlich, dich wiederzusehen. Ganz geheilt, nicht wahr? Open Subtitles نحن سعداء جدا لرؤيتك مرة أخرى و قد شفيت تماما
    Jetzt bin ich geheilt. - Ich bin stolz auf Sie. Bis nächste Woche? Open Subtitles لقد شفيت الآن ، أنا فخورة بك للغاية نفس الموعد في الأسبوع القادم ؟
    Er will mir Blut abnehmen, um sicherzustellen, dass ich geheilt bin. Open Subtitles يريدني أن آتي لفحص الدم ليتأكّد بأنني شُفيت تماماً
    Die Hautschicht ist vollständig geheilt. Es gibt weder Nervenschäden noch Muskelschäden. Open Subtitles الطبقة الجلديّة شُفيت تمامًا، فلا ضرر عصبيّ ولا عضليّ.
    Der Tier-Gott hat seine Wunde geheilt. Open Subtitles تلتئم الغزلان الله. هل يترك هنا على قيد الحياة.
    Doch ich fürchtete, dass der Geist des FBI-Mannes nicht geheilt werden wollte. Open Subtitles لكن خوفي بأن تكون روح رجل الأف.بي.آي لاتريد ان تشفى.
    Hast du nicht gesagt, dass Sam von einem Engel namens Ezekiel geheilt wurde? Open Subtitles هل قلت ان اسم الملاك الذي ساعد في شفاء سام هو ايزيكيل؟
    Ich dachte, ich hätte dich von dem Alterskomplex geheilt. Open Subtitles هناك تذهب. العمر مرة أخرى. ظننت أنني سوف شفي لك من هذا المجمع.
    Hat die Zombie-Ratte geheilt, die, zurzeit, noch lebendig ist. Open Subtitles شفى فأر الزومبي الذي بقي حياً حتى الوقت الراهن
    Lassen Sie uns John fragen, ob er lieber ehrlich krank oder unehrlich geheilt sein will. Open Subtitles إن كان يريد أن يبقى مريضاً حقاً أو أن يشفى كذباً
    - Du brauchst nur Motivation. - Oh, ich bin geheilt! Open Subtitles أنتِ فقط تحتاجين إلى دافع - لقد تعافيت -
    Hat letzte Nacht eine alte Lady mit Krebs geheilt, hab ich gehört. Open Subtitles سمعت أنه عالج سيدة عجوز من السرطان ليلة البارحة.
    Ich glaube, dass letzten Endes, wenn wir unser Gesundheitswesen bewerten, es nicht an den Kranken, die geheilt wurden, gemessen wird, sondern an den Krankheiten, die verhindert wurden. TED وأعتقد أنه في نهاية اليوم عندما نقيس رعايتنا الصحية, فإنها لن تكون عن طريق الشفاء من الأمراض، بل بالوقاية منها,
    Er ist um unsrer Missetat willen verwundet und um unsrer Sünde willen zerschlagen; durch seine Wunden sind wir geheilt. Open Subtitles مجروح لأجل اثامنا مسحوق لأجل معاصينا بجراحه شفينا اشع 53
    Ladies und gentlemen, er ist geheilt und wieder da: Open Subtitles حسناً، سيداتي سادتي، لقد تعافى وعاد من أجل المزيد.
    Wovon ich geheilt bin ist der blinde Zorn... der unsere sonst bilderbuchartige Beziehung beschattet hat. Open Subtitles لقد تعالجت من الغضب العارم الذي يجعل علاقتنا متوتّرة
    - Ich habe die Leute geheilt. Open Subtitles - أنا كنت في ذلك المطعم. أشفيت أولئك الناس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد