Participant Productions hat unter meiner aktiven Teilnahme die führenden Programmierer der Welt zusammengerufen, um aus dieser geheimnisvollen Kunst der CO2-Berechnung einen anwenderfreundlichen CO2-Rechner zu basteln. | TED | ودعوة للمشاركة في الإنتاج ، مع مشاركتي الناشطة، مع رواد البرمجة الحاسوبية في العالم حول علم الكربون الغامض لتصميم حاسبة كربون صديقة للمستهلك. |
Eine von uns kennt den geheimnisvollen Mr. Gendwer. | Open Subtitles | هذا يحدث لى طوال الوقت لكن بالتأكيد واحد منا يعرف الرجل الغامض مستر أوين |
Einen geheimnisvollen Gast. Einen großen Applaus für unseren geheimnisvollen Gast. | Open Subtitles | ضيف غامض , من فضلكم رحبوا بضيفنا الغامض و لنسمع منه |
Es sah ihn zwar noch niemand und keiner weiß, wie er heißt, aber es gibt Gerüchte über einen geheimnisvollen Erben. | Open Subtitles | لا أحد يعرف اسمه أو وجهه ولكن كانت هناك اشاعات عن وريث غامض |
Und ich werde das Gefühl nicht los, wenn sich die Dinge so weiter entwickeln, führt das zu einem ängstlichen, geheimnisvollen und irreparablen Ende. | Open Subtitles | ولا أستطيع الهروب من هذا الشعور طالما إستمرت االأمور على هذا المسار إنه يخلق نهاية مخيفة غامضة لا يمكن تلافي عواقبها |
Als bizarre Schlussnote zum geheimnisvollen Verschwinden von TGRI erhielt unser Sender heute folgende Nachricht: | Open Subtitles | في تعليق غريب ونهائي على اختفاء تي جي أر آي الغامض تم تسليم هذه الرسالة إلى المحطة اليوم |
Ein Beruf, der Sie sehr gut darauf vorbereitet, den geheimnisvollen Amerikaners darzustellen, der anscheinend der Komplize des Mörders war. | Open Subtitles | و مهنتك ستكون مناسبة جداً لإنتحال شخصية الأمريكي الغامض و الذي يبدو أنه شريك القاتل |
Warum? Und seit wann sind Sie in Karl, unseren geheimnisvollen Chief Designer, verliebt? | Open Subtitles | ومنذ متى وانت واقعه في حب كارل مصممنا الغامض |
Seit anderthalb Jahren fragen sie mich nach meinem geheimnisvollen Freund. | Open Subtitles | الجميع يعلم عنك طوال عام ونصف وهم يسألوننى عن هذا الرجل الغامض الذى أواعده |
(HANDY PIEPT) Sie empfinden immer noch viel für diesen geheimnisvollen Mann? | Open Subtitles | ما زلت تكنين مشاعر قوية لهذا الرجل الغامض |
Wie kann ich dir helfen, mein Freund aus dem geheimnisvollen Osten? | Open Subtitles | كيف يُمكننى مساعدتك ياصديقى القادم من " الشرق الغامض "؟ |
Nun ist es Aufgabe des Rates der Jedi, den geheimnisvollen Mörder zu finden und auszuschalten. | Open Subtitles | انه بالرجوع الى مجلس الجاداي لان يجد هذا القاتل الغامض ويبيده |
Inzwischen werden wir dieses Video an unseren Experten übergeben, und sehen, ob wir nicht unseren geheimnisvollen Mann nicht identifizieren können. | Open Subtitles | في الوقت الراهن, سنرسل الفيديو لخبرائنا لنرى إذا كان باستطاعتهم تمييز رجلنا الغامض |
Also, geheimnisvolle Berühmtheit, die einen geheimnisvollen Gegenstand sammelt, forderte dich auf, einen geheimnisvollen, kanadischen Liebesakt zu machen. | Open Subtitles | إذن مشهور غامض دعاكِ لترى مجموعة غامضة وطلب منكِ ان تقوما بفعل جنسى غامض؟ |
Ich hörte, Sie jagen einen geheimnisvollen Special Forces Kerl. | Open Subtitles | سمعتُ أنّكِ تطاردينَ، رجل قواتٍ خاصة، غامض |
kam ich schließlich darauf, dass hier keine geheimnisvollen Schätze versteckt waren | Open Subtitles | والبحث عن الاشياء المخفية جاءت أخيرا لي. لم يكن هناك أي كنز غامض مخفي في الزاوبة. |
Aber bevor er das vollenden konnte was er wollte, wurde er von den geheimnisvollen und mächtigen Kräften niedergestreckt. | Open Subtitles | ولكن قبل أن يستطيع من تحقيق ما يريد القيام به، قتل بواسطة قوّات غامضة قويّة ماذا؟ |
Perfekt. Ein toter alter Kerl mit einem geheimnisvollen, teuflischen Plan. | Open Subtitles | ممتاز، رجل عتيق عائد من الموت بمآرب غامضة شريرة. |
Das Versprechen des Herstellers der geheimnisvollen Zauberkiste war folgendes: Für 15 Dollar erkauft man sich Zaubereiartikel im Wert von 50 Dollar. | TED | وكانت الفرضية وراء صندوق الغموض السحري ما يلي : 15 دولار تشتري لك 50 دولار من السحر. |
Nur die schönsten Smaragde fassen diesen geheimnisvollen... | Open Subtitles | أن أجمل الزمرد فقط تحتوي على معجزة |
Architekten sind keine geheimnisvollen Wesen mehr, die große Worte und komplizierte Zeichnungen nutzen, und Sie sind nicht die leidtragende Öffentlichkeit -- der Verbraucher, der nichts akzeptiert, was er nicht schon gesehen hat. | TED | لم يعد المهندسون تلك المخلوقات الغامضة التي تستعمل كلمات مبهمة ورسوما صعبة، ولم تعودوا قط ذلك الجمهور المغلوب على أمره، ذلك الزبون الذي لن يقبل شيئا لم يره من قبل. |