ويكيبيديا

    "gehen die" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يذهبون
        
    • تنفذ
        
    • للجنّ
        
    • لقد نفذت
        
    In anderen Kulturen gehen die Menschen freiwillig zu solchen Orten, weil sie ihnen gefallen. TED تعلمون ، في هذه الأماكن في بلدان أخرى ، الناس يذهبون فقط الى هناك طواعية لأنهم يحبون هذه الأماكن.
    Wo gehen die Leute hin, wenn sie bei so etwas Hilfe brauchen? TED أين يذهبون حينما ما يحتاجون الى مساعده من هذا القبيل؟
    Das kann ich nicht zulassen. So gehen die vor. Open Subtitles لا يمكن أن يستمر هذا بالحدوث فهكذا يذهبون جميعاً
    Tja, ich muss dir sagen, mir gehen die Optionen aus. Open Subtitles حسناً , أنا يجب أن أخبرك لقد بدأت تنفذ مني الخيارات
    Ich hoffe, du hast noch eine Möglichkeit, wie man ihn finden könnte, denn mir gehen die Orte aus, wo ich suchen und Leute nach ihm fragen kann. Open Subtitles آمل أن تكون لديك طريقة لإيجاده لأنّي تنفذ منّي أماكن البحث والناس الذين يمكن سؤالهم.
    Unsere Angelegenheiten gehen die Elben nichts an. Open Subtitles لا دخل للجنّ في شأننا
    Uns gehen die Stellen aus, die uns unterstützen könnten. Open Subtitles لقد نفذت منا الحلول. وهذا أفضل مكان لتمويلنا.
    Wieso gehen die Leute in Geschäfte, um Turnschuhe zu kaufen? Open Subtitles أممم ، لماذا الناس يذهبون إلى المتاجر لشراء الأحذية الرياضية ؟
    gehen die Oberärzte einfach automatisch zu jedem außer mir? Open Subtitles هل المشرفين يذهبون تلقائيًا لأي أحد ولكن ليس لي ؟
    Nur gehen die Armen hinein für Ideologie und Religion. Open Subtitles الفقراء فقط يذهبون . للعقيدة والدين
    Lassen Sie sie gehen. Die Wraith sind hinter mir her. Open Subtitles دعهم يذهبون أنه أنا الذي يريده الريث
    Was mir Renee gesagt hat, gehen die Leute wegen dir in den Salon, und die Hälfte des Geldes... dein Geld... geht an den Besitzer. Open Subtitles الناس يذهبون للصالون بسببك ..... و مع هذا نصف هذا المال ...
    Und warum werden alle gehen die Kinder in dieser Heirat? Open Subtitles لماذا كل الأولاد سوف يذهبون للزواج ؟
    Warum gehen die nicht nach Disneyland? Open Subtitles لماذا لا يذهبون إلى (ديزني لاند) التي ينتمون إليها ؟
    Dir gehen die Ausreden nicht aus, oder Pope? Weil ich den Grund darin nicht sehe, außer Zeit auf gut Glück zu verschwenden? Open Subtitles لا تنفذ منك الأعذار، أليس كذلك يابوب؟
    - Uns gehen die Ideen aus. Open Subtitles الأفكار تنفذ منا
    Uns gehen die Alternativen aus. Open Subtitles تكاد اختياراتنا أن تنفذ.
    Dir gehen die Optionen aus. Open Subtitles الخيارات تنفذ منك
    Unsere Angelegenheiten gehen die Elben nichts an. Open Subtitles .ليس للجنّ دخل في عملنا -
    Uns gehen die Raketen aus, Sir. Open Subtitles لقد نفذت صواريخنا يا سيدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد