ويكيبيديا

    "geht an" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تذهب إلى
        
    • يذهب إلى
        
    • سيذهب إلى
        
    • من نصيب
        
    • تقدم ل
        
    • ستؤول
        
    Das geht an die Personalabteilung, und dieses hier geht an die Versicherungsgesellschaft. Open Subtitles هذه لدائرة قسم الموظفين, وهذه تذهب إلى شركة التأمين.
    Der dritte Preis geht an Finnur Gudjonsson und seinen Bock Heysi. Open Subtitles الجائزة الثالثة تذهب إلى فينور جدجونسون وخروفه هيسي
    Unser erster Preis geht an die Vampire für das meiste gezapfte Blut. Open Subtitles جائزتنا الأولى تذهب إلى مصاصي الدماء... لأكثر مستنزفي الدماء في مساء واحد.
    Der Preis für den schwulsten Spruch, der in diesem Appartement gesagt wurde, geht an: Open Subtitles والجائزة لأقل بيان جنس تم في هذه الشقة يذهب إلى هارولد لي
    Und eine Billion davon geht an die OPEC. TED وترليون واحد من ذلك يذهب إلى الأوبك.
    Das meiste geht an die sogenannte Vermächtnisstiftung, TED غالبيته سيذهب إلى ما نسميه صندوق الإرث،
    Und jetzt, unser erster Preis geht an Brady für sein Mäuselabyrinth. Open Subtitles الجائزة الأولى من نصيب برايدي الذي قام ببناء متاهة الفأر
    Jedenfalls,... der ""Richtiger Schutz - Cool bleiben unter Druck" Award geht an... Open Subtitles على كُلا، جائزة أفضل حارس آمن يبقي هادئاً تحت الضغوط تذهب إلى...
    Und der Preis für das beste Gruppenkostüm geht an... die Gerechtigkeitsliga... Open Subtitles والجائزة ..لأفضل مجموعة بلباس تنكري تذهب إلى ..(مجموعة العدالة الأمريكية)
    Und die Auszeichnung für den besten originalen Zungenkuss geht an... Open Subtitles و الجائزة لأفضل قُبلة مُبدعة باللسان تذهب إلى...
    Wokka, wokka, wokka! Richtig, Fozzie, und dieses Jahr der "Richtiger Schutz - Cool bleiben unter Druck" Award geht an... Open Subtitles ذلك صحيح يا (فازي)، وجائزة أفضل حارس آمن يبقي هادئاً تحت الضغوط تذهب إلى:
    Der Gewinn geht an den Sieger. Open Subtitles . الغنيمة تذهب إلى المنتصر
    Ohne Testament. Was bedeutet, das Land geht an des Nachlassgericht und dann an Sie, Derek. Open Subtitles مما يعني، أن الأراضي تذهب إلى محكمة الوصايا، ومنها إليك، (ديريك)
    Die geht an Kaylee Ehrmantraut, und die geht an Mr. und Mrs. Albert Sharp. Open Subtitles هذه تذهب إلى (كيلي ايرمنتراوت) وتلك تذهب إلى للسيد والسيدة (آلبيرت شارب)
    Und der Oskar für die beste ausgedachte Liebeserklärung geht an Barney Stinson. Open Subtitles والأوسكار للحديث الرومانسي المزيف "يذهب إلى "بارني ستنسون
    Und der Nobel-Preis für Medizin geht an Ryan Earl. Open Subtitles وجائزة نوبل للطب يذهب إلى ريان ايرل.
    Und der diesjährige John Holmes Award geht an Tom Hung für Orgazmo. Open Subtitles وجائزة هذا العام جون هولمز يذهب إلى... هونغ توم لOrgazmo
    Mein Geld geht an meine Kinder. Open Subtitles مالي سيذهب إلى عائلتي ! ليس فقط هذا البرميل، بل كله
    Ein gewisser Teil des Vermögens geht an soziale Einrichtungen, die Jim förderte, und der Rest geht an mich. Open Subtitles جزء من العقار سيذهب إلى المنظمات الخيرية التي يدعمها (جيم) و البقية ستؤول لي
    Der zweite Preis geht an das Toby-Reiser-Quintett. Open Subtitles الجائزة الثانية من نصيب فرقة خماسي توبي رايزر.
    - Los, Rocky! - Die Runde geht an Clubber. Open Subtitles هيا يا روكى - هذه الجولة من نصيب كلوبر -
    Entweder das oder die Verantwortung über das Department... geht an den Deputy Commissioner of Operations. Open Subtitles إما ذلك أو ستؤول مهمّة الإشراف على الدائرة إلى مفوّص العمليّات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد