ويكيبيديا

    "geier" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الجحيم
        
    • النسور
        
    • النسر
        
    • الصقور
        
    • الصناديق
        
    • العقبان
        
    • نسور
        
    • غايرز
        
    • فولتشر
        
    • صقور
        
    • الجشعين
        
    • صقر
        
    • عقبان
        
    • نسر
        
    • الجشعة
        
    Wenn du mich nicht hättest, würden längst die Geier an dir knabbern. Open Subtitles راقبْ هذا الجحيم مع الدوار إنظرْ إلى هذا
    Und was zum Geier heißt : "Ich bin mit ihm noch nicht fertig" ? Open Subtitles و ماذا بحق الجحيم الذي لن انهيه معه بعد ؟
    Was, zum Geier, treiben Wissenschaftler bloß so weit draußen? Open Subtitles ما الذي يفعلونه العلماء في هذا الجحيم هنا ؟
    Warum sind Geier so wichtig? Erstens besorgen sie eine kritische ökologische Funktion, einen Service. TED إذن لماذا تبدو النسور بهذه الأهمية؟ أولا، لأنها تقدم خدمات إيكولوجية حيوية، فهي تقوم بالتنظيف.
    Der Geier den er fing, könnte auf unzähligen Welten begehrt sein, für Verbrechen, die er beging, noch bevor er in Fort Rozz landete. Open Subtitles النسر الذي خطفه يمكن أن يريد عشرات العوالم أخرى لجرائم ارتكبها قبل وقت طويل قبل ينتهى به المطاف في فورت روز
    Seht euch die Geier an. Die kommen wieder. Da hilft nicht mal Artillerie. Open Subtitles أنظروا إلى الصقور, ستعود حتى المدافع لا تخيفها و تبعدها
    Schau dir diese Teil an. Wie zum Geier ist das hier her gekommen? Open Subtitles أنظُر إلى حَجم هذه الصَخرة كيف بِحق الجحيم جاءت هٌنا ؟
    - Ja, Zoe, was zum Geier war das gestern Abend? Open Subtitles نعم , زوي , ماذا بحق الجحيم كان خطبكِ ليلة أمس ؟
    Wie, zum Geier, sind Sie denn bei den Rekruten gelandet? Open Subtitles كيف انتهى بك المطاف في قاعدة التدريب بحق الجحيم ؟
    Wie, zum Geier, sind Sie überhaupt der Sheriff dieser Gegend geworden? Open Subtitles كيف بحق الجحيم أن أصبحت شريف من هذا المكان؟
    Was zum Geier glotzt ihr denn so? Open Subtitles بحق الجحيم مالذى تتكلمون عنه ؟
    Was zum Geier glotzt ihr denn so? Open Subtitles بحق الجحيم مالذى تتكلمون عنه ؟
    Was zum Geier treibst Du da drin? Open Subtitles مالذي تفعله بالداخل بحق الجحيم ؟ ؟
    Wenn ihr aus diesem Raum geht, seid ihr über Geier informiert. Sprecht mit eurer Familie, euren Kindern und euren Nachbarn über Geier. TED عندما ستغادر هذه الغرفة، ستكون قد تعلمت عن النسور، لكن أخبر عائلتك وأطفالك، وجيرانك عن النسور.
    Ein großer Schwarm Geier ist in der Lage, einen Kadaver von der Größe eines Zebras innerhalb von 30 Minuten zu verzehren. TED فسرب لا بأس به من النسور قادر على التهام جيفة بحجم حمار وحشي حتى النخاع، في غضون حوالي ثلاثين دقيقة فحسب.
    Die gleiche Kraft, die der Geier benutzt, um den Ochsen zu ergreifen benutzt der Ochse, um den Geier zu halten. Open Subtitles نفس القوة التي يستخدمها النسر في الاستيلاء على الثور .هي مطلوبة من الثور لأجل استقبال النسر
    Außerdem ist es illegal, Geier zu töten. Open Subtitles أضافة إلى ذلك هناك قانون يحظر قتل الصقور
    Falls eine CAC etwa die Zustimmung von 75% der Anleiheinhaber jeder Anleiheklasse vorsieht, könnten die Geier einfach 26% einer einzigen Anleiheklasse aufkaufen und so die gesamte Restrukturierung blockieren. Bei der jüngsten Schuldenumstrukturierung Griechenlands stellte sich dieses Problem. News-Commentary وبشكل خاص، تعاني فقرات العمل الجماعي من مشكلة "التجميع". فإذا تطلب تطبيق فقرات العمل الجماعي 75% من حاملي كل فئة من السندات على سبيل المثال، فسوف يكون بوسع الصناديق الانتهازية أن تشتري 26% من فئة واحدة فقط من السندات لمنع إعادة الهيكلة بالكامل. وقد واجهت إعادة هيكلة الديون اليونانية الأخيرة هذه القضية.
    Ja, schneidet man ihnen die Bäuche auf rasen die Geier mit über 55 km/h auf sie runter. Open Subtitles ‏نعم، إن جرحت بطونها قليلاً،‏ ‏‏فإن العقبان تنقض ‏بسرعة 55 كلم بالساعة تقريباً. ‏
    Es ist selten, dass wir hier in der Gegend Geier haben. Open Subtitles من النادر أن تتواجد نسور في هذه الأرجاء.
    "Geier haben eine angeborene Fähigkeit, sich über Bäume zu bewegen, Open Subtitles "يملك الـ (غايرز) قدرة غريزية على التنقل بين الأشجار
    Und Geier nimmt von niemandem einen Ratschlag an. Open Subtitles و(فولتشر) لا يأخد نصائح من أحد.
    Es gab noch einen anderen Mann der sah wie wunderschön sie war, ein frommer Geier des Gesetzes, der mit einer Geste seiner Klaue den Barbier von seinem Teller entfernte. Open Subtitles و كان هناك رجل آخر رأى أنها كانت جميلة صقر من صقور القانون الذي و بإشارة من مخالبه
    Wenn Molinas ihn umgelegt hat, dann haben die Geier nämlich nichts als einen Haufen bleicher Knochen übrig gelassen. Open Subtitles يمكنك أن تكف عن البحث عن كوتشيللو فهذا الشخص هنا وجده أولاً الآن حول كل الجشعين رجلك المكسيكي إلى ركام من العظام
    Auf dem Rückweg sah man Geier. Open Subtitles ... عادواللرؤية عقبان في الصخرة.
    Ich verstehe nicht, dass die Geier an den Körpern genagt haben, obwohl sie mit Schwefelsäure versetzt waren. Open Subtitles ما الذي لا أستطيع تصديقه هو أن يقضم نسر على هذه الجثتان حتى بعد غمرهما بحمض الكبريت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد