Das mag am letzten Film liegen, den er gesehen hat oder einem Buch, das er mal gelesen hat. | Open Subtitles | قد تكون آخر فيلم شاهده ، آخر كتاب قرأه في الدراسة العقل آلة غير متوقعة |
Das macht keinen Unterschied. Nach dem, was er heute gelesen hat, bin ich die Bedrohung. | Open Subtitles | لن يُشكّل ذلك فرقا ، بعد الذي قرأه اليوم أنا تهديدٌ له |
Er hat gesagt, sie wäre etwas episodisch, was aber nur heißt, dass er sie in Etappen gelesen hat. | Open Subtitles | قال فقط أنّها متقطّعة لأجزاء ممّا يعني أنه قرأها بعدّة جلسات فقط |
Und du denkst, dass Jax sie gelesen hat? | Open Subtitles | " مورين آشبي " وتعتقدين " جاكس " قرأها ؟ |
Jeder, der das gelesen hat... muss glauben, er sei allen, die es nicht gelesen haben, überlegen. | Open Subtitles | الآن أي شخص يقرأ هذا يؤمن انه مميز عمن لم يقرأه |
Er sagt, er sei mausetot umgefallen, als er ihm die Messe gelesen hat. | Open Subtitles | انه يقول بأنه سقط ميتاً عندما كان يقرأ عليه القداس |
All diese Lösungen beziehen ihren Ursprung aus dem Text des Buches, aber sobald der Buchdesigner den Text gelesen hat, muss er ein Dolmetscher und ein Übersetzer sein. | TED | كل هذه الحلول تستمد جذورها من نص الكتاب، ولكن بمجرد أن قرأ مصمم الكتاب النص، ومن ثم كان عليه أن يكون مفسرا ومترجما. |
Wenn der andere Spinner es ganz gelesen hat, hat er einen Straferlass verdient! | Open Subtitles | لو أن هذا المخبول قرأه لآخره فهو يستحق العفو! |
Er sagt, es ist das Beste, daB er je gelesen hat. | Open Subtitles | ـ كلا قال إنه أفضل شيء سبق وأن قرأه. |
Was er da gelesen hat... waren die weit schweifenden Reden eines verbitterten, bekümmerten Mannes. | Open Subtitles | ما قرأه هنا كان مرارة الشتات لجبان حزين |
Es musste ein Buch gewesen sein, das Nemec vor Kurzem gelesen hat, also suchte er nach einem, das eine Eselsecke hatte, aber nicht verstaubt war. | Open Subtitles | كان يجب ان يكون كتاب قد قرأه (جان) مؤخراً لذا هو بحث عن كتاب به شقوق ولم يكن عليه اى تراب |
- Dass er es schon gelesen hat? - Stimmt. | Open Subtitles | - أنه قرأه بالفعل؟ |
- Ich bin nicht sicher, ob er sie gelesen hat. | Open Subtitles | -لست متأكداً أنه قرأه . |
Mich interessiert nur, wer es sonst noch gelesen hat. | Open Subtitles | كل ما أهتم به هو من قرأها أيضاً |
Ich weiß nicht, wer es sonst noch gelesen hat, denn ich habe es nicht geschrieben. | Open Subtitles | لا أعلم من قرأها أيضاً لأني لم أكتبها |
Jedoch was bei jedem von uns blieb, der es gelesen hat, ist eine unbestreitbare Emotion. | Open Subtitles | \u200fولكن... \u200fما بقي في نفس كل شخص قرأها منا \u200fهي مشاعر لا يمكن إنكارها |
Er hat jahrelang nicht mit mir gesprochen, wegen der Sachen, die er in Ihren Zeitungen gelesen hat. | Open Subtitles | لم يتحدّث إليّ منذ أعوام بسبب ما يقرأه في صحفكم |
Ich werde das beste Buch schreiben, das je einer gelesen hat. | Open Subtitles | سأقوم بكتابة أفضل كتاب قد يقرأه أحد |
Hey, Harry, stimmt es wirklich, dass das noch niemand gelesen hat? | Open Subtitles | يا (هاري)، أصحيح أنه عدد لم يقرأه أحد من قبل ؟ |
Wenn er die Zeitungen gelesen hat, weiß er bereits, dass er ein Verdächtiger ist. | Open Subtitles | إن كان يقرأ الصّحف فهو يعلم أنه مشتَبَهٌ به |
Aber ich wette, dass jeder Mann hier das Zeug da draußen gelesen hat, und das gibt einem zu denken, nicht wahr? | Open Subtitles | وأن كل رجل هنا قرأ ما هو مكتوب هناك ذلك يدعو للتسائل، أليس كذلك؟ |