Wir beide saßen Genau da drüben... und Sie baten mich um meinen Rat. | Open Subtitles | نحن الاثنتان جالستان هناك تماماً على هذين الكرسيين وأنتِ سألتيني عن نصيحتي |
Ok. Genau da. Ja. | Open Subtitles | هناك ,حسناً هناك تماماً, هناك. |
Meine Muschi ist noch Genau da, genau wie du dich an sie erinnerst. | Open Subtitles | ما تزال عانتي هنا تماماً كما تتذكرها مقزز |
Ed, gestern hast du auf dieser Couch gesessen, Genau da... und hast mir erzählt, wie sehr dir deine Frau fehlt. | Open Subtitles | إد، أمس كنت جالسا على هذه الأريكة هناك حق وقال لي كم فاتك زوجتك. |
Sie hat Genau da gesessen, Genau da wo du jetzt sitzt, und wollte diesen Ort verlassen. | Open Subtitles | كانت جالسة هناك بالضبط تماماً حيث أنتِ الآن محاولةً مغادرة هذا المكان |
- Leite mich zum Kran! - Da, Genau da! | Open Subtitles | علقني بتلك الرافعة هنا هنا تماما |
Mit dem KoraIIenmeer hattest du Recht. Genau da waren die Japse. | Open Subtitles | وانتم كنتم على حق بشأن بحر كورال هناك حيث اليابانيون متواجدون , فعلا |
- Genau da, wo es Marty vorhergesagt hat. | Open Subtitles | كانت تماما في المكان الذي اخبرهم مارتي عنه |
Genau da! Genau da! | Open Subtitles | هناك تماماً، هناك تماماً |
Genau da, Genau da. | Open Subtitles | هناك تماماً، هناك تماماً |
Und Genau da ist der Friedhof. | Open Subtitles | و هناك تماماً المقبرة |
Oh, Gott. Genau da. | Open Subtitles | يا إلهي، هناك تماماً |
Du musst dir direkt unter die Eier fassen, Genau da, dann nach oben dagegen drücken. | Open Subtitles | يجب عليك أن تمسك من تحت خصيتاك تماماً هنا بالضبط, يجب ان تمسكه من هنا تماماً |
Genau da. Was Sie gerade mit ihren Nasenlöchern gemacht haben. | Open Subtitles | هنا تماماً ، الّّذي فعلته بفتحة أنفكَ؟ |
Da ist sie, Genau da, das ist die Stelle. | Open Subtitles | ها نحنُ, هنا تماماً,هذا هو الجزء |
Bleibt Genau da stehen. | Open Subtitles | لأنه عقد هناك حق. |
Guck, Genau da... | Open Subtitles | انظروا، هناك حق ... |
- Ich schwör's, er saß Genau da. | Open Subtitles | أقسم. LT كان هناك حق. |
Das Letzte, was ich da hörte, war: "Ja. Genau da, Baby." | Open Subtitles | هذه كانت آخر مرة سمعت فيها (اجل هناك بالضبط ياعزيزي) |
Genau da. Keine Bewegung. Nun... | Open Subtitles | هنا تماما, لا تتحرك,و الان |
Genau da drüben haben sie dich aus dem Dschungel geschubst, mit einem Sack über deinem Kopf. | Open Subtitles | هناك حيث دفعومكِ من الغابة بكيس يغطي وجهك |
Er machte mir ein paar Schwierigkeiten, aber ich hab' ihn Genau da, wo wir ihn wollten. | Open Subtitles | لقد سبب لي القليل من المشاكل لكني جلبته تماما في المكان الذي اردته فيه |
Da ist es ja! Das Meer! Genau da, wo es sein soll. | Open Subtitles | هذا هو , هذا البحر بالضبط حيث يجب ان يكون |
Ja, jetzt wird gebohnert, und wie du weißt, fange ich immer Genau da an, wo du gerade stehst. | Open Subtitles | أجل, هذا وقت التنظيف يا صديقي و كما تعلم أحب أن أبدأ دائما بالمكان الذي تقف فيه تماما |
Wenn wir diese Kluft nämlich nicht schließen, bleiben wir Genau da stehen, wo wir heute sind. | TED | لأنك إذا لم تغلق تلك الفجوة، فإنك تكون بالضبط حيثما نحن اليوم. |