ويكيبيديا

    "genau da" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هناك تماماً
        
    • هنا تماماً
        
    • هناك حق
        
    • هناك بالضبط
        
    • هنا تماما
        
    • هناك حيث
        
    • تماما في
        
    • بالضبط حيث
        
    • بالمكان الذي
        
    • تكون بالضبط
        
    Wir beide saßen Genau da drüben... und Sie baten mich um meinen Rat. Open Subtitles نحن الاثنتان جالستان هناك تماماً على هذين الكرسيين وأنتِ سألتيني عن نصيحتي
    Ok. Genau da. Ja. Open Subtitles هناك ,حسناً هناك تماماً, هناك.
    Meine Muschi ist noch Genau da, genau wie du dich an sie erinnerst. Open Subtitles ما تزال عانتي هنا تماماً كما تتذكرها مقزز
    Ed, gestern hast du auf dieser Couch gesessen, Genau da... und hast mir erzählt, wie sehr dir deine Frau fehlt. Open Subtitles إد، أمس كنت جالسا على هذه الأريكة هناك حق وقال لي كم فاتك زوجتك.
    Sie hat Genau da gesessen, Genau da wo du jetzt sitzt, und wollte diesen Ort verlassen. Open Subtitles كانت جالسة هناك بالضبط تماماً حيث أنتِ الآن محاولةً مغادرة هذا المكان
    - Leite mich zum Kran! - Da, Genau da! Open Subtitles علقني بتلك الرافعة هنا هنا تماما
    Mit dem KoraIIenmeer hattest du Recht. Genau da waren die Japse. Open Subtitles وانتم كنتم على حق بشأن بحر كورال هناك حيث اليابانيون متواجدون , فعلا
    - Genau da, wo es Marty vorhergesagt hat. Open Subtitles كانت تماما في المكان الذي اخبرهم مارتي عنه
    Genau da! Genau da! Open Subtitles هناك تماماً، هناك تماماً
    Genau da, Genau da. Open Subtitles هناك تماماً، هناك تماماً
    Und Genau da ist der Friedhof. Open Subtitles و هناك تماماً المقبرة
    Oh, Gott. Genau da. Open Subtitles يا إلهي، هناك تماماً
    Du musst dir direkt unter die Eier fassen, Genau da, dann nach oben dagegen drücken. Open Subtitles يجب عليك أن تمسك من تحت خصيتاك تماماً هنا بالضبط, يجب ان تمسكه من هنا تماماً
    Genau da. Was Sie gerade mit ihren Nasenlöchern gemacht haben. Open Subtitles هنا تماماً ، الّّذي فعلته بفتحة أنفكَ؟
    Da ist sie, Genau da, das ist die Stelle. Open Subtitles ها نحنُ, هنا تماماً,هذا هو الجزء
    Bleibt Genau da stehen. Open Subtitles لأنه عقد هناك حق.
    Guck, Genau da... Open Subtitles انظروا، هناك حق ...
    - Ich schwör's, er saß Genau da. Open Subtitles أقسم. LT كان هناك حق.
    Das Letzte, was ich da hörte, war: "Ja. Genau da, Baby." Open Subtitles هذه كانت آخر مرة سمعت فيها (اجل هناك بالضبط ياعزيزي)
    Genau da. Keine Bewegung. Nun... Open Subtitles هنا تماما, لا تتحرك,و الان
    Genau da drüben haben sie dich aus dem Dschungel geschubst, mit einem Sack über deinem Kopf. Open Subtitles هناك حيث دفعومكِ من الغابة بكيس يغطي وجهك
    Er machte mir ein paar Schwierigkeiten, aber ich hab' ihn Genau da, wo wir ihn wollten. Open Subtitles لقد سبب لي القليل من المشاكل لكني جلبته تماما في المكان الذي اردته فيه
    Da ist es ja! Das Meer! Genau da, wo es sein soll. Open Subtitles هذا هو , هذا البحر بالضبط حيث يجب ان يكون
    Ja, jetzt wird gebohnert, und wie du weißt, fange ich immer Genau da an, wo du gerade stehst. Open Subtitles أجل, هذا وقت التنظيف يا صديقي و كما تعلم أحب أن أبدأ دائما بالمكان الذي تقف فيه تماما
    Wenn wir diese Kluft nämlich nicht schließen, bleiben wir Genau da stehen, wo wir heute sind. TED لأنك إذا لم تغلق تلك الفجوة، فإنك تكون بالضبط حيثما نحن اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد