Vor 87 Jahren hatte ich nichts in der Tasche, genau wie ihr. | Open Subtitles | منـذ ثمـانين سنـة و سبع سنيـن مضت كنت مفلسـا مثلكم تمـامـا |
Vor 87 Jahren hatte ich nichts in der Tasche, genau wie ihr. | Open Subtitles | منـذ ثمـانين سنـة و سبع سنيـن مضت كنت مفلسـا مثلكم تمـامـا |
Ich bin genau wie ihr, nur riesengroß und ein Mensch. | Open Subtitles | فأنا مثلكم تماما و لكني أختلف بكوني إنسانا و كوني عملاقا |
Wir sind ehrliche Arbeiter. Wir sind genau wie ihr! Was zum Teufel macht ihr hier? | Open Subtitles | لدينا عمل شريف مثلكم ماذا تفعلوا هنا بحق الجحيم؟ |
Nun, die amerikanische Vampirliga wünscht sich, den Gedanken vorzustellen, dass wir genau wie ihr seid, und ich nehme an, dass wir es ein wenig sind. | Open Subtitles | رابطة مصاصي الدماء تريد زرع مفهوم أننا مثلكم بالضبط، وأتصور أننا نتشابه في نواحٍ عدة |
Natürlich habe ich nicht getrunken, weil, ich minderjährig bin, genau wie ihr Jungs. | Open Subtitles | و انا لم اكن اشرب لأن كما تعلم، انا اصغر من الن القانوني مثلكم |
Aber ich bin Polizist genau wie ihr und will den Fall unbedingt lösen! | Open Subtitles | أنا أيضا شرطي مثلكم أريد حلّ الضية أيضا |
Versteht ihr nicht? Sie waren genau wie ihr. | Open Subtitles | ألا تُدركون ذلك لقد كانوا مثلكم تماماً |
Wir sind Gottes Geschöpfe, genau wie ihr. | Open Subtitles | نحن من مخلوقات الله، مثلكم تماما |
Wir wollen uns genau wie ihr hinter eurer Mauer verstecken. | Open Subtitles | إنما لنختبئ خلف جداركم. مثلكم تمامًا. |
Ich bin Soldat, genau wie ihr, und ich weiß Folgendes: | Open Subtitles | أنا جُنديّ مثلكم جميعاً، لذلك... إليكم كلّ ما أعرِف |
Vielleicht sind wir Bauern, aber wir sind hier, genau wie ihr. | Open Subtitles | قد نكون فلاحين لكننا هنا مثلكم |
Die haben mal hier gelebt, genau wie ihr. | Open Subtitles | كانو يعيشون هنا مثلكم |
Voller Hormone, genau wie ihr. | Open Subtitles | ممتلئون بالهرمونات مثلكم |
genau wie ihr. Ich vermisse ihn sehr. | Open Subtitles | مثلكم تماما, افتقده بشدة. |
Wir sind genau wie ihr. | Open Subtitles | إننا مثلكم تماماً |
Wir sind auserwählt, genau wie ihr. | Open Subtitles | . مثلكم ، نحن مخلوقات مختارة |
Egal was es kostet, genau wie ihr. | Open Subtitles | مهما كان الثمن، مثلكم |
Ich war eine Waise, genau wie ihr. | Open Subtitles | كنت يتيمة مثلكم جميعاً |
Er zahlt den Kaffee, brachte mir Cupcakes, aber glauben sie mir, meine Gedanken sind 100%ig bei Lassiter, genau wie ihr. | Open Subtitles | فهو يدفع ثمن القهوة ويُحضر ليّ كعك مُحلى لكن صدقني أنا كل تركيزي على (لاستير) مثلكم تماماً أنتم تفكرون بشأن الكعك المُحلى ، أليس كذلك ؟ |