"genau wie ihr" - Translation from German to Arabic

    • مثلكم
        
    Vor 87 Jahren hatte ich nichts in der Tasche, genau wie ihr. Open Subtitles منـذ ثمـانين سنـة و سبع سنيـن مضت كنت مفلسـا مثلكم تمـامـا
    Vor 87 Jahren hatte ich nichts in der Tasche, genau wie ihr. Open Subtitles منـذ ثمـانين سنـة و سبع سنيـن مضت كنت مفلسـا مثلكم تمـامـا
    Ich bin genau wie ihr, nur riesengroß und ein Mensch. Open Subtitles فأنا مثلكم تماما و لكني أختلف بكوني إنسانا و كوني عملاقا
    Wir sind ehrliche Arbeiter. Wir sind genau wie ihr! Was zum Teufel macht ihr hier? Open Subtitles لدينا عمل شريف مثلكم ماذا تفعلوا هنا بحق الجحيم؟
    Nun, die amerikanische Vampirliga wünscht sich, den Gedanken vorzustellen, dass wir genau wie ihr seid, und ich nehme an, dass wir es ein wenig sind. Open Subtitles رابطة مصاصي الدماء تريد زرع مفهوم أننا مثلكم بالضبط، وأتصور أننا نتشابه في نواحٍ عدة
    Natürlich habe ich nicht getrunken, weil, ich minderjährig bin, genau wie ihr Jungs. Open Subtitles و انا لم اكن اشرب لأن كما تعلم، انا اصغر من الن القانوني مثلكم
    Aber ich bin Polizist genau wie ihr und will den Fall unbedingt lösen! Open Subtitles أنا أيضا شرطي مثلكم أريد حلّ الضية أيضا
    Versteht ihr nicht? Sie waren genau wie ihr. Open Subtitles ألا تُدركون ذلك لقد كانوا مثلكم تماماً
    Wir sind Gottes Geschöpfe, genau wie ihr. Open Subtitles نحن من مخلوقات الله، مثلكم تماما
    Wir wollen uns genau wie ihr hinter eurer Mauer verstecken. Open Subtitles إنما لنختبئ خلف جداركم. مثلكم تمامًا.
    Ich bin Soldat, genau wie ihr, und ich weiß Folgendes: Open Subtitles أنا جُنديّ مثلكم جميعاً، لذلك... إليكم كلّ ما أعرِف
    Vielleicht sind wir Bauern, aber wir sind hier, genau wie ihr. Open Subtitles قد نكون فلاحين لكننا هنا مثلكم
    Die haben mal hier gelebt, genau wie ihr. Open Subtitles كانو يعيشون هنا مثلكم
    Voller Hormone, genau wie ihr. Open Subtitles ممتلئون بالهرمونات مثلكم
    genau wie ihr. Ich vermisse ihn sehr. Open Subtitles مثلكم تماما, افتقده بشدة.
    Wir sind genau wie ihr. Open Subtitles إننا مثلكم تماماً
    Wir sind auserwählt, genau wie ihr. Open Subtitles . مثلكم ، نحن مخلوقات مختارة
    Egal was es kostet, genau wie ihr. Open Subtitles مهما كان الثمن، مثلكم
    Ich war eine Waise, genau wie ihr. Open Subtitles كنت يتيمة مثلكم جميعاً
    Er zahlt den Kaffee, brachte mir Cupcakes, aber glauben sie mir, meine Gedanken sind 100%ig bei Lassiter, genau wie ihr. Open Subtitles فهو يدفع ثمن القهوة ويُحضر ليّ كعك مُحلى لكن صدقني أنا كل تركيزي على (لاستير) مثلكم تماماً أنتم تفكرون بشأن الكعك المُحلى ، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more