| Wenn es einen Skandal gäbe, ein Gerücht über öffentliche Schmach, könnte der Papst sich weigern. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي فضيحة, أي شائعة, من خزي العامه, البابا قد يرفض. |
| Schon bald erreicht das Gerücht über Mark Aurels Tod auch die mächtigste Frau des Reiches, Kaiserin Faustina. | Open Subtitles | و لم يمضي وقت طويل حتى وصلت شائعة وفاة ماركوس اوريليوس إلى مسامع أقوى أمرأة في الامبراطورية الامبراطورة فاسوتينا |
| Okay, gut, es gibt da ein Gerücht über diesen Kerl. | Open Subtitles | حسناً، هناك شائعة حول ذاك الرجل. |
| Ein Gerücht über Menschen, die heimlich in die Wohnung anderer eindringen. | Open Subtitles | إنّها حول نزلاء يختبؤون في بيوت الآخرين، ويعيشون هناك سرًّا. |
| Es war ein Gerücht über Menschen, die sich heimlich in die Wohnung fremder Leute schleichen und dort verstecken. | Open Subtitles | إنّها حول نزلاء يختبؤون في بيوت الآخرين، ويعيشون هناك بسرّية. |
| Es gab einmal ein Gerücht über einen geheimnisvollen jungen Mann. | Open Subtitles | كان هنالك شائعة... حول رجلٌ يافع في غاية الغموض. |
| Dann halt das Gerücht über Carls Bänderdehnung aufrecht. | Open Subtitles | إذن استمر في نشر شائعة إصابة (كارل) بتمزق في الأربطة. |
| Ich vermute, ich hörte wohl ein falsches Gerücht über sein Ableben. | Open Subtitles | ...أفترض أنني سمعت شائعة كاذبة عن وفاته |