ويكيبيديا

    "gerade dabei" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • على وشك
        
    • في مرحلة
        
    • على وشكِ
        
    Aber wenn doch, tu es. Du solltest zumindest wissen, was du gerade dabei bist zutun. Open Subtitles لكن لو تريد فعل ذلك، أتفقنا، فيحري أنّ تعلم ما أنتَ على وشك فعله.
    Chestnut und ich waren gerade dabei, einen anderen Menschen vom Obdachlosenheim auszuwählen. Open Subtitles كنّا أن والكستنائي على وشك أن نأخذ انسان آخر من الملجأ.
    ...war gerade dabei, ihm unsere Sammlung zu zeigen. Aber du bist weit besser geeignet. Open Subtitles كنت على وشك أن أريه مجموعتنا الفنيّة، لكنّك أفضل منّي لتشوّفيه إيّاها، هيّا.
    2008 war ich gerade dabei mein Architekturstudium nach mehreren Jahren abzuschließen und mich auf Arbeitssuche zu begeben und Folgendes geschah: TED في 2008، كنت على وشك أن أتخرج من كلية المعمار بعد عدة سنوات، ولأخرج وأجد عملاً، وحصل ذلك.
    Mist. Ich war gerade dabei, ihn fertig zu machen, als du mich gepackt hast. Open Subtitles كلام فارغ , انا كنت على وشك القضاء عليه عندما انتزعتمونى منه
    Ich war gerade dabei, für dich einzuspringen. Open Subtitles هل انتى بخير بوبو كيتى ؟ انا كنت على وشك ان اقفز لاحمى ظهرك
    Ich habe 25 Soldaten, die gerade dabei sind, an die Front zu gehen. Open Subtitles لدىّ 25 جندياً على وشك وضع حياتهم على المحك
    Die Puppe bei mir, war gerade dabei zu kommen, hört die andere schreien und erschreckt sich zu Tode. Open Subtitles الفتاة التي كنت معها على وشك وصول الذروة عندما سمعت صراخ الأخرى قفزت مباشرةً من جلدها
    Sie sind gerade dabei einen sehr üblen Fehler zu machen. Open Subtitles أنتَ على وشك أن تجعلني أرتكب شيئاً سيئاً
    Ich war gerade dabei, eine Maschine zu erfinden... die Wasser... in Nahrung verwandelt. Open Subtitles وأنا على وشك ابتكار آلة لتحويل الماء إلى طعام
    Ein großer Klacks Spülung war gerade dabei, sie mit in den Abfluss zu ziehen. Open Subtitles عقد مليئ بالذهب كان على وشك أن يذهب إلى المجاري
    Entschuldige, aber warst du nicht gerade dabei mir zu verzeihen? Open Subtitles آه، أعذروني، ولكن ألم تكوني على وشك ان تسامحيني؟
    Ich war gerade dabei, mich in einer kleinen Fantasie zu verlieren, als es an der Tür klingelte. Open Subtitles كنت على وشك أن افقد نفسي عندما رن جرس الباب، جعلني ارجع إلى الواقع
    Ich war gerade dabei, sie anzumachen. Ich brauchte keinen deiner Zauberpfeile, der mir in die Quere kommt. Open Subtitles كنت على وشك القيام بحركتي معها، ولم أحتَج لتدخُّل أسهمك الماكرة.
    Ich war gerade dabei deiner Mutter zu sagen, dass wir ein Date hatten. Open Subtitles كنت على وشك أخبار والدتك بأن لدينا موعداً
    aber sie sind gerade dabei, eine wirklich schlechte Investition zu tätigen. Open Subtitles لكنّهما، يا للهول، لا، إنّهم على وشك القيام باستثمارات سيّئة جدًّا.
    Ich bin gerade dabei, die Familie zu unterrichten, Sir. Open Subtitles وأنا على وشك أن أُخطِرَ الأُسرَةِ، سيدي.
    War gerade dabei, ein Auge auf ihn zu werfen. Wollte nur zuerst auspacken. Open Subtitles كنتُ على وشك وضع أجهزة مُراقبة عليه، لكن فكّرتُ أن أفرّغ أغراضي أولا.
    Caitlin war gerade dabei, mir die nicht so guten Nachrichten zu überbringen. Open Subtitles كيتلين كان على وشك إعطاء لي الأخبار ليست بهذه جيد.
    In Äthiopien sind wir gerade dabei, die erste organisierte äthiopische Rohstoffbörse zu entwerfen. TED الآن، في أثيوبيا، نحن في مرحلة تصميم أول بورصة أثيوبية منتظمة لتبادل السلع.
    Die Bombe hat einen Militärkonvoi zerstört, der gerade dabei war, in unseren Bezirk zu kommen. Open Subtitles القُنبلة دمّرت موكباً للجيش كان على وشكِ التحرُّك نحو مُجمَّعنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد