ويكيبيديا

    "geraden" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مستقيم
        
    • بالضربات
        
    • المستقيمة
        
    • مستقيمة
        
    Straßen werden generell als geraden aufgefasst, wir ignorieren die typischen kleinen Wendungen und Biegungen. TED كل طريق يفهم بصورة عامة على أنه عبارة عن خط مستقيم نقوم عادة بإهمال الالتواءات والاستدارات التي تكونها الشوارع
    Wir wissen, sie können Kotpillen auf einer geraden Linie rollen, indem sie Anhaltspunkte am Himmel benutzen. TED حسنا، نعرف أنها تستطيع دحرجة الكرات بخط مستقيم باستخدام علامات سماوية.
    Vier Sterne, wo keine drei auf einer geraden Linie liegen, bilden eine viereckige Form. TED أي أربع نجمات حيث لا تقع ثلاثة منها في خط مستقيم ستشكل شكلاً رباعياً.
    Du hast ihn in geraden Sets geschlagen. Open Subtitles لقد هزمته بالضربات المباشرة
    Keine der geraden ist wirklich gerade. TED ليس أي من هذه الخطوط المستقيمة فعلي الاستقامة.
    Man ist in dieser seltsamen Welt, der starken Schwerkraft, wo es keine geraden Linien mehr gibt. Open Subtitles أنتم في هذا العالم الغريب .. ذو الجاذبية القوية حيت لا توجد أي خطوط مستقيمة
    Aber jetzt, nach der 20. Generation, geht er tatsächlich in einer geraden Linie ohne zu stürzen. TED ولكن الآن بعد الجيل العشرين تمكن من السير في خط مستقيم دون السقوط.
    Daher verläuft dieser Lichtstrahl nicht in einer geraden Linie, sondern würde sich eher krümmen und könnte letztlich zu unserem Auge gelangen. TED لذلك فإن شعاع الضوء هذا لن يستمر في مسار مستقيم ، ولكن سينحني ومن ثم يصل إلى أعيننا.
    Dabei liegt nur dann ein perfekter Ring vor, wenn die Quelle, der Deflektor, -- und in diesem Fall das Auge -- sich alle in einer vollkommen geraden Linie befinden. TED والان ، ستكون حلقة مكتملة فقط إذا كان المصدر ، ومسبب الإنحناء ، وكرة العين ، في هذه الحالة ، في خط مستقيم.
    Wir fanden nicht nur heraus, dass die Verteilungen diese geraden Linien sind, sondern das sich die Steigung dieser Linien anhäufen um diesen Wert von Alpha gleich 2,5. TED ووجدنا أنه ليس مجرد توزعا على خط مستقيم بل كذلك ميل هذه الخطوط، كلها مجتمعة حول هذه القيمة لألفا تساوي 2.5
    Wir sind beide auf dieser schoenen geraden Strasse gelaufen.. Open Subtitles كنت أسير معه على طريق مرصوف, مستقيم وجميل
    Sobald ihr den Bach erreicht, geht ihr Richtung Nordwest weiter, in einer ziemlich geraden Linie für 11/2 Tage. Open Subtitles حالما تبلغان النهر، فعليكما بالاتجاه للشمال غربيّ بخطّ مستقيم تماماً لحوالي يوم ونصف
    Sie springen zick zack mäßig von Nord nach Süd aber relativ in einem geraden Muster nach Washington DC. Open Subtitles لقد كانوا يتنقلون بشكل متبادل بين الشمال و الجنوب لكن بشكل شبه مستقيم من العاصمة واشنطن
    Das Auge muss die Waffe mit dem Ziel verbinden, in einer geraden Linie. Open Subtitles والعين يجب أن تكون متصلة متصلة بالمسدس والهدف في خط مستقيم
    Sie sind nur Pennys, die man auf dem Boden findet,... sich in seine Taschen steckt, und man folgt einem geraden Weg,... wer weiß wohin. Open Subtitles إنها كالسنتات تلتقطها من الأرض، وتضعها في جيبك، وتسير بطريق مستقيم لمكانك المراد. تبدو خائفًا.
    Es ist der Moment,wenn man entdeckt, dass es einen geraden Weg gibt. Open Subtitles إنها اللحظة التي تكتشف فيها أنك على طريق مستقيم
    Die Ausrichtung der Frakturen zeigt, dass sie entlang einer geraden Linie auftreten. Open Subtitles اتجاهية الكسور يشير حدوثها على طول خط مستقيم
    Ich habe in geraden Sets gewonnen. Open Subtitles لقد فزت بالضربات المستقيمة
    Da würde er sich gut machen. Durchbricht die geraden Linien. Open Subtitles .سيكون جميلاً هناك .سيكسر الخطوط المستقيمة
    Dann können wir erkennen, dass die ersten geraden Linien eigentlich eine Kurve bilden, eine sogenannte Parabel. TED ومن ثم يمكننا أن نرى أن ما بدأناه كخطوط مستقيمة وحسب هو في الحقيقة شكل منحنى يدعى القطع المكافئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد