| Deshalb arbeite ich gerade für die Gerichtsmedizin von New York City. | Open Subtitles | لذا أنا أعمل حاليا لمكتب الطبيب الشرعي في مدينة نيويورك |
| Die Gerichtsmedizin sagt, sie starb an einem stumpfen Schlag auf den Kopf. Ja. | Open Subtitles | قال الطبيب الشرعي أنها ماتت جراء ضربة قوية ومباشرة إلى الرأس أجل |
| Ich würde gerne einen Blick auf den Bericht der Gerichtsmedizin werfen. | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على نسخة من تقرير الطبيب الشرعي لجثة الفتاة؟ |
| Ich weiß die harte Arbeit, die Sie in der Gerichtsmedizin leisten, zu schätzen, aber ich kann Ihnen trotzdem nicht bei einem Drogen-Fall helfen. | Open Subtitles | أقدر كل عملك الشاق ،الذي لا بد أنك تقومين به في مكتب الطب الشرعي لكنني مازلت لا استطيع مساعدتك بقضية الأخلاق |
| Die Gerichtsmedizin geht in der Tat davon aus, dass ein Tier beteiligt war. | Open Subtitles | بَدأ معمل الطب الشرعي بالشُعُور بوجود نوع من الحيوانِات متورطة بذلك أنها حقيقة |
| unsere neue Gerichtsmedizin. | Open Subtitles | فقسم الأدلة الجنائية عندنا هو الأكثر تطوراً حول العالم |
| Die Gerichtsmedizin braucht ihre Krankenakten, um zu sehen, ob sie allergisch war. | Open Subtitles | يجب علينا مراجعة سجلُها الطبي لنرى لو أنها كانت حساسة أتجاه أية شيء |
| Die Gerichtsmedizin hat gerade ein automatisches Diktiersystem installiert. | Open Subtitles | مكتب الطبيب الشرعي في مجرد تركيب نظام الإملاء الآلي. |
| An die staatliche Gerichtsmedizin. | Open Subtitles | حسب الطبيب الشرعي الحكومي كان يجب أن ينظر إليهم. |
| Morgen früh bekommen wir den Bericht der Gerichtsmedizin. | Open Subtitles | الذي كُلّ نَعْرفُ. الطبيب الشرعي سَيُصدرُ تقريره الخاص في الصباحِ. |
| Die Gerichtsmedizin fand eine Kopfwunde, die nach einem Schlag mit einem Surfbrett aussieht, und sie hat Wasser in der Lunge. | Open Subtitles | عثر الطبيب الشرعي على جرح يتسق مع ضربة على رأسها بواسطة لوح رمكجة و مياه في رئتيها |
| Man kann keine Kameras in einer Behörde der Gerichtsmedizin haben, außer in vorgesehenen Räumen. | Open Subtitles | لا يمكن وضع كاميرات في مكتب الطبيب الشرعي, إلا في غرف محددة |
| Die Behörde der Gerichtsmedizin macht hat einen völlig annehmbaren Job. | Open Subtitles | إن مكتب الطبيب الشرعي يقوم بعمل مقبول تماما |
| Schlimm, diese Leichen, wenn du die in der Gerichtsmedizin gesehen hättest. | Open Subtitles | يا صاح لم ترى الجثتين بعيادة الطبيب الشرعي |
| Ich borge die Informationen aus der Gerichtsmedizin und sehe, ob die Cops den Medien was verschwiegen haben. | Open Subtitles | أعني، أستعير بعض المعلومات من معمل الطب الشرعي أري أذا كان هناك بعض الاشياء قد أخفتها الشرطه عن وسائل الاعلام |
| Jetzt müssen wir erst mal die Gerichtsmedizin informieren und die können dann eine Autopsie beantragen. | Open Subtitles | سيتوجب علينا اعلام الطب الشرعي وقد يطلبون تشريح الجثة |
| Das habe ich aus dem Bericht der Gerichtsmedizin. | Open Subtitles | الان,لقد حصلت على هذه المعلومات من تقرير الطب الشرعي |
| Der wesentliche Teil der Gerichtsmedizin ist geduldige Analyse. | Open Subtitles | علم الطب الشرعي علم بطيء ، يعتمد ، على الصبر ، والدراسة المتخصصة |
| Und der Bericht der Gerichtsmedizin zeigt keine Abwehrwunden? | Open Subtitles | و تقارير الطب الشرعى لم تثبت وجود إصابات بسبب الاغتصاب ؟ |
| Bemerkenswert. Ihre Gerichtsmedizin ist sehr genau. | Open Subtitles | إن قسم الأدلة الجنائية الخاص بك دقيق جداً |
| Indem ich einen Gefallen beim DNA-Labor der Gerichtsmedizin eingefordert habe, | Open Subtitles | لقد طلبت معروف من مسؤولي الفحص الطبي في معمل الدي إن ايه |
| Die von der Gerichtsmedizin sind schon da. | Open Subtitles | يارجال, رجال التحليل الجنائى ينتظرون بالخارج |