All das, was Sie gesagt haben bedeutet, dass jeder Gesetz, Sitte oder Mensch der eindeutig gegen Gott spricht, spricht auch gegen den Christentum. | Open Subtitles | كل ما قلته أن أي قانون أو قاعدة أو عادة أو أناس تكون ضد كلمة الله بوضوح فهي بوضوح ضد المسيحية |
Nun hier sagen wir nochmal, was wir zuvor gesagt haben: dass jede Zwiebelhaut eine Gemeinsamkeit mit der benachbarten Haut aufweist. | TED | لذا نقول هناك، مجدداً، ما قلته سابقاً: أن كل قشرة من البصلة تعرض تشابهاً للقشور المجاورة. |
Nein, Sir, mir geht es darum, was Sie gestern im Fernsehen gesagt haben... dass Sie an Vampire glauben. | Open Subtitles | لا,انا مهتم بما قلته امس في التلفزيون عن الايمان بوجود مصاصي الدماء |
Wenn ich daran denke, was Sie alles in dem Vorstellungsgespräch gesagt haben, dann bin ich doch bestimmt keine gute Assistentin. | Open Subtitles | تلك الأشياء التي قلتها في المقابلة إذا تصدقيها فأنا لست مساعدة جيدة |
- Urgo. Weshalb wir wohl alle gerade "Hallo, Urgo" gesagt haben. | Open Subtitles | هذا قد يوضح لماذا قلنا جميعا مرحبا أورجو |
Weil sie gesagt haben, dass sie keine Tochter haben. | Open Subtitles | لأنّهما قالا أنّهما لا يملكان طفلة |
Ich weiß, was Sie gesagt haben, aber ich musste ihn einfach sehen. | Open Subtitles | أعلم ما قد قلته ، لكنني إضطررت لرؤيته مجددا |
Wenn der Mörder liest, was ich heute gesagt haben soll, verliert er all seinen Respekt für mich als Gegner. | Open Subtitles | لأنه إن قرأ القاتل ما يفترض أني قلته سيخسر كل احترامه لي كخصم |
Ich weiß alles, was Sie den Partnern gesagt haben, ich bin also im Bilde. | Open Subtitles | أنا أعرف بدقة ما قلته للزملاء لذلك انا من النوع الذى يحصل على الصورة |
Es war Ihr Ernst, was Sie zu Mrs. Gould gesagt haben, oder? | Open Subtitles | أنت كنت تعنى ما قلته للسيده جولد, أليس كذلك ؟ |
Carter, was Sie da unten gesagt haben... vielleicht haben Sie Recht. | Open Subtitles | أسمع يا كارتر أن ما قلته لى بالاسفل ربما أنت على حق |
Ich habe viel darüber nachgedacht, was Sie gesagt haben. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أقول لك أننى فكرت في ما قلته |
Ich denke ständig darüber nach, was Sie im Seminar gesagt haben: | Open Subtitles | لا اعرف .. مازلت أفكر فيما قلته في المدرسة |
Alles was Sie gesagt haben, war verletzend, Sir. | Open Subtitles | أنا تقريباً شعرت بالإهانة من كل شىء قلته يا سيدى. |
Ich tue am besten, als hätte ich das nicht gehört, denn das ist möglicherweise das Dümmste, was Sie je gesagt haben. | Open Subtitles | أتعرف؟ سأتظاهر بأنني لم أسمع ما قلته لأنه على الأرجح، أغبى شيء سمعته منك على الإطلاق |
Was war das Letzte, was Sie zu ihm gesagt haben? | Open Subtitles | ـ ما هو آخر ما قلته له ، قبل تركك إياه ؟ |
Aber diese Dinge, die Sie gesagt haben, dass etwas nicht stimmt auf dieser Spiele-Station, ich glaube, Sie haben Recht. | Open Subtitles | ما قلته عن أن هناك شيئاً آخر . يحدث هنا، أظن أنك محق |
Ich habe über einiges von dem, was Sie gesagt haben, lange nachgedacht. | Open Subtitles | إن بعض الأشياء التي قلتها كنت أفكر بها كثيراً |
Nun, diese letzten Monate wo wir zusammen waren,... die Dinge die ich zu dir gesagt haben, die Weise wie ich mich aufgeführt habe... | Open Subtitles | حسناً، الأشهر القليلة الماضية عندما .. كنا سوية، أنا الأشياء التي قلتها لك، الطريقة .. التي تصرفت بها |
Und wir gesagt haben, wir werden zehn zweite Meinungen einholen. | Open Subtitles | نحن قلنا اننا سوف نبحث عن عشرة اختيارات اخرى |
Donovan weißt du noch, wie wir mal gesagt haben, dass wenn einer vor dem anderen rauskommt, wir uns umbringen? | Open Subtitles | دونوفان أنت تعلم كيف قلنا أنه إذا كان واحد منا سيخرج قبل الآخر سنقتل أنفسنا |
Weil McManus und Said gesagt haben du sollst nicht? | Open Subtitles | لأنَ (ماكمانوس) و (سعيد) قالا أنكَ لا يُمكنكَ ذلك؟ |
Was sie dir auch gesagt haben, es war sicher schwer zu akzeptieren. | Open Subtitles | . سواء ما قالوا لك ، أعلم أنه كثيراً لتتعاملي معه |