Aber im November, eine Woche nach dem Mord an Vietnams Präsidenten Diem und zwei vor dem Mord an Kennedy, geschah etwas Seltsames. | Open Subtitles | ولكن في نوفمبر بعد اسبوع من مقتل الرئيس الفيتنامي ديم قبل أسبوعين من اغتيال كنيدي حدث شيء غريب بالنسبة لي |
In Gesprächen mit Forschern und Institutionen, denen wir von dem Projekt erzählten, geschah etwas. | TED | وعندما بدأنا نتحدث مع الباحثين والمؤسسات ونخبرهم بقصتنا، حدث شيء ما. |
Und dann geschah etwas wirklich Unglaubliches: Menschen schickten uns ihre alten Handys. | TED | ثم حدث شيء مدهش حقًا، كان في إرسال الناس لهواتفهم المحمولة القديمة. |
Aber eines Abends geschah etwas. eine Woche vor dem Mord. | Open Subtitles | لكن فى ذات ليلة، حدث شىء ما قبل مقتله بأسبوع |
"Und dann geschah etwas Außergewöhnliches." | Open Subtitles | و أنذاك,حدث شىء غير عادى |
Gleich nach dem ich die ersten Youtube Videos veröffentlicht hatte, geschah etwas sehr Interessantes -- | TED | وبمجرد وضعي لأول سلسلة من الفيديهوات على يوتيوب حدث شئ مثير |
Dann geschah etwas, was keinen Zweifel mehr übrig ließ. | Open Subtitles | ثم حدث شيء وضعت هذه المسألة التي وراء كل شك |
Und dann geschah etwas, das, wie ich wusste, unmöglich war, aber es geschah trotzdem. | Open Subtitles | ثم حدث شيء ما، شيء أعرف أنه مستحيل ولكنه حدث بطريقة ما |
Und dann geschah etwas, das, wie ich wusste, unmöglich war, aber es geschah trotzdem. | Open Subtitles | ثم حدث شيء ما، شيء أعرف أنه مستحيل ولكنه حدث بطريقة ما |
Nachdem ich die Hoffnung aufgegeben hatte, sie jemals wieder zu sehen, geschah etwas Unerwartetes. | Open Subtitles | بعدما قررت ألا أكون معها ثانية أبداً حدث شيء غير متوقع |
Sie zeigte ein paar Minuten lang diese Drohgebärden und dann geschah etwas Unglaubliches -- sie entspannte total. | TED | وقامت بهذا " التصرف " المهدد لعدة دقائق ومن ثم حدث شيء مميز حينها .. -- لقد استقرت |
Als ich diesen FIlm sah, geschah etwas. | TED | عندما شاهدت هذا الفيلم، حدث شيء ما. |
Am frühen Morgen des 2. Mai 2000 geschah etwas, das einen starken Einfluss darauf hatte, wie unsere Gesellschaft funktioniert. | TED | حدث شيء ما في ساعات الصباح الأولى في الثاني من مايو عام 2000 ، كان له تأثير عميق على مجرى حياة مجتمعنا . |
1999, ich war zweieinhalb Jahre in meinem Job, geschah etwas – | TED | في العام 1999، بعد عامين و نصف في تلك الوظيفة، حدث شئ ما.. |
Dann geschah etwas, das jeden Zweifel ausräumte. | Open Subtitles | ثم حدث شئ آخر جعل الصورة اكثر وضوحا |