"geschah etwas" - Translation from German to Arabic

    • حدث شيء
        
    • حدث شىء
        
    • حدث شئ
        
    Aber im November, eine Woche nach dem Mord an Vietnams Präsidenten Diem und zwei vor dem Mord an Kennedy, geschah etwas Seltsames. Open Subtitles ولكن في نوفمبر بعد اسبوع من مقتل الرئيس الفيتنامي ديم قبل أسبوعين من اغتيال كنيدي حدث شيء غريب بالنسبة لي
    In Gesprächen mit Forschern und Institutionen, denen wir von dem Projekt erzählten, geschah etwas. TED وعندما بدأنا نتحدث مع الباحثين والمؤسسات ونخبرهم بقصتنا، حدث شيء ما.
    Und dann geschah etwas wirklich Unglaubliches: Menschen schickten uns ihre alten Handys. TED ثم حدث شيء مدهش حقًا، كان في إرسال الناس لهواتفهم المحمولة القديمة.
    Aber eines Abends geschah etwas. eine Woche vor dem Mord. Open Subtitles لكن فى ذات ليلة، حدث شىء ما قبل مقتله بأسبوع
    "Und dann geschah etwas Außergewöhnliches." Open Subtitles و أنذاك,حدث شىء غير عادى
    Gleich nach dem ich die ersten Youtube Videos veröffentlicht hatte, geschah etwas sehr Interessantes -- TED وبمجرد وضعي لأول سلسلة من الفيديهوات على يوتيوب حدث شئ مثير
    Dann geschah etwas, was keinen Zweifel mehr übrig ließ. Open Subtitles ثم حدث شيء وضعت هذه المسألة التي وراء كل شك
    Und dann geschah etwas, das, wie ich wusste, unmöglich war, aber es geschah trotzdem. Open Subtitles ثم حدث شيء ما، شيء أعرف أنه مستحيل ولكنه حدث بطريقة ما
    Und dann geschah etwas, das, wie ich wusste, unmöglich war, aber es geschah trotzdem. Open Subtitles ثم حدث شيء ما، شيء أعرف أنه مستحيل ولكنه حدث بطريقة ما
    Nachdem ich die Hoffnung aufgegeben hatte, sie jemals wieder zu sehen, geschah etwas Unerwartetes. Open Subtitles بعدما قررت ألا أكون معها ثانية أبداً حدث شيء غير متوقع
    Sie zeigte ein paar Minuten lang diese Drohgebärden und dann geschah etwas Unglaubliches -- sie entspannte total. TED وقامت بهذا " التصرف " المهدد لعدة دقائق ومن ثم حدث شيء مميز حينها .. -- لقد استقرت
    Als ich diesen FIlm sah, geschah etwas. TED عندما شاهدت هذا الفيلم، حدث شيء ما.
    Am frühen Morgen des 2. Mai 2000 geschah etwas, das einen starken Einfluss darauf hatte, wie unsere Gesellschaft funktioniert. TED حدث شيء ما في ساعات الصباح الأولى في الثاني من مايو عام 2000 ، كان له تأثير عميق على مجرى حياة مجتمعنا .
    1999, ich war zweieinhalb Jahre in meinem Job, geschah etwasTED في العام 1999، بعد عامين و نصف في تلك الوظيفة، حدث شئ ما..
    Dann geschah etwas, das jeden Zweifel ausräumte. Open Subtitles ثم حدث شئ آخر جعل الصورة اكثر وضوحا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more