ويكيبيديا

    "geschenke" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الهدايا
        
    • هدية
        
    • هداياهم
        
    • هديه
        
    • الهديا
        
    • هديتين
        
    • هدايا عيد
        
    • هداياك
        
    • هداياه
        
    • هداياي
        
    • هداية
        
    • بهدايا
        
    • الهدية
        
    • الهبات
        
    • هداياكم
        
    Wir bekommen so viele Geschenke, dass wir unseren eigenen EPC-Fahrer haben. Open Subtitles إننا نَتسلمُ العديد من الهدايا شركة النقل خصّصت لنا سائقَنا
    Hilf doch schnell dem Mann draußen, deine Geschenke im Wagen zu verstauen. Open Subtitles لما لا تذهبين لمساعدة ذلك الرجل لتضعين كل الهدايا في السيارة؟
    Meinen Sie, der Überläufer warb Geschenke an der Quelle an? Ja. Open Subtitles أنت تعتقد بأن المجند النشق يحمل الهدايا صراحة من المصدر؟
    Trotz des kurzen Griffs waren sich die Götter einig, dass dies das beste aller Geschenke war. TED وبالرغم من المقبض القصير، إلا أن كل الآلهة اتفقت على أن هذه كانت أفضل هدية.
    Im Gegenzug halten die meisten Mütter die Geschenke ihrer Kinder für alles andere als göttlich. Open Subtitles و معظم الأمهات ستخبرك أيضاً أن الهدايا التي يعطيها لهن أبناؤهن أقل من رائعة
    Als ich Geschenke erwähnte, tat Ihr Mann so, als wäre sogar eine Harley zu teuer. Open Subtitles أقصد, عندما عرضت فكرة الهدايا إلى زوجك تصرف وكأنه لا يستطيع تحمل تكاليف هارلي
    Ich wusste nicht, dass man an seinem 2-wöchigen Jubiläum Geschenke tauscht. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك تتبادلي الهدايا في ذكرى مرور أسبوعين
    Ich kokettierte und traf ihn manchmal... bei der Dienstbotentreppe und gab ihm Geschenke. Open Subtitles لقد تعاملت معه والتقيت به أحيانا على السلالم الخلفية وقدمت له الهدايا
    elegante Erfrischungen und sie bestand auf traditionelle Geschenke, selbst wenn sie eine unerwartete Reaktion auslösten. Open Subtitles مقبلات راقية و أصرت على الهدايا التقليدية حتى لو انهم تلقوا ردا غير تقليدي
    Eine Frau, die Geschenke macht und nichts zurück erwartet, denn so ist ein Geschenk. Open Subtitles المرأة التي تعطي الهدايا ولا تتوقع أي شيء بالمقابل، لأن ذلك معنى الهدايا.
    Ich bin seit 24 Stunden wach. Ich muss all diese Geschenke zurückschicken. Open Subtitles لقد كنت مستيقظة لمدة 24 ساعة يتوجب علي إرجاع كل الهدايا
    Ist schon gut, Mom. Zumindest konnte ich Geschenke sehen. - Okay, gehen. Open Subtitles لا بأس يا أمي , على الأقل تسنى لي رؤية الهدايا
    Diese Geschenke mache ich dir natürlich ohne jede Erwartung oder Verpflichtung. Open Subtitles أعني، بالطبع، هذه الهدايا تأتي بدون أي مرفقات أو التزامات.
    Die Geschenke und Vorzüge beim Teilen eines Bettes mit dem König? Open Subtitles الهدايا والصلاحيات التي كنت تحصلين عليها من مشاركة الملك فراشه؟
    Das bedeutete, Feuerwerk gucken am 4. Juli, Süßes oder Saures an Halloween und Geschenke unter den Weihnachtsbaum legen. TED ما يعني احتفالي بمشاهدة الألعاب النارية في الرابع من يوليو، جمع الحلويات في الهالوين ووضع الهدايا تحت شجرة الميلاد.
    Sie wollte uns erfahren lassen, wie es ist, Geschenke zu erhalten, uns aber auch beibringen, einander Komplimente zu machen. TED كانت تريدنا أن نمر بتجربة تَلقّي الهدايا وفي ذات الوقت تعلم فضيلة مدح بعضنا البعض.
    Sie ließ uns alle im Klassenzimmer nach vorne kommen. In der Ecke stapelten sich ihre Geschenke für uns. TED أتت بنا جميعًا لمقدمة الفصل، اشترت الهدايا لنا جميعًا، وقامت برصِّهم في ركن الفصل.
    Jemand, der solche Geschenke macht, will mehr als nur ein Stück ihres Herzens, was? Open Subtitles رجل يعطى هدية كهذه تعنى أنه يريد أكثر من تعاطفها ، صح ؟
    Während die einen Geschenke öffnen, öffnen die anderen ihre Schlagader. Open Subtitles بينما بعض الناس يفتحون هداياهم و الأخرين يتسولون
    Deshalb bin ich nicht hier. Wir haben Geschenke dabei. Open Subtitles انا لم آتى من اجل ذلك ، فى الحقيقه لقد جلبنا لك هديه
    - Ich bin zu alt für Geschenke. - Dafür ist man nie zu alt. Open Subtitles أنا كبرت على تلقى الهدايا لا أحد يكبر على تلقى الهديا
    Wir kaufen dir noch 2 Geschenke. Open Subtitles .. هاك ما سنفعل عندما نخرج سنشتري لك هديتين جديدتين، مارأيك؟
    Gerade als kind habe mich nachts rumgeschliechen um meine Weihnachts Geschenke rauszuschmuggeln, denn ich konnte die spannung nicht mehr ertragen . Open Subtitles حتى كالطفل، كان لا بُدَّ أنْ اختلس نظرة خاطفة في هدايا عيد الميلادَ لأنني لا أَستطيعُ أَنْ أُوقفَ التشويق
    Opa hat im Fernsehen gesehen, wie man Geschenke selber machen kann. Open Subtitles رأى جدكِ شيئًا على التلفاز حول صنع هداياك بنفسك
    Sie nahm Geschenke an, obwohl sie wusste, dass er so war. Open Subtitles رجل بغيض نزيه والذي قبلت هداياه وهي تعلم أي نوع من الرجال هو
    Als ich sechs Jahre alt war, bekam ich meine Geschenke. TED عندما كنت في عمر السادسة، كنت أتلقّى هداياي.
    Geschenke, Geschenke, Geschenke. Open Subtitles هداية , هداية , هداية
    Ich brauche keine Geschenke. Open Subtitles لم يجب علي ان احضى بهدايا زواج؟
    - Keiner wurde vergessen. Alle Geschenke korrekt verschickt. Open Subtitles كل الهدايا مضبوطة الهدية و الإنضباط, سيدي
    Doch ich denke, dass der Verlust meines Gehörs eines der größten Geschenke war, das ich je erhalten habe. TED لكنني أعتقد أن فقدي لقدرة السمع كان من أعظم الهبات التي حصلت عليها.
    Ich bitte um Entschuldigung, aber es ist fast Mitternacht, deshalb bitte ich alle Weihnachtsmänner, ihre Geschenke zu holen. Open Subtitles حسنا المعذرة للجميع انه منتصف الليل لذا حان وقت الهدايا السرية اذهبوا للحصول على هداياكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد