Das Passwort ist gespeichert... und erscheint bei einem Alarm auf Ihrem Bildschirm. | Open Subtitles | كلمة المرور مسجلة في ملفاتنا على حاسوبك في حال إطلاق الإنذار |
- Also? Sie haben meine Kreditkarte in Ihrem System gespeichert? | Open Subtitles | ،إذا بطاقتي مسجلة عندكم صحيح؟ |
60 % gespeichert. | Open Subtitles | تم التأكيد 60 بالمئة. |
Sie sind ein nachgebildetes Gehirn, ein Programm, gespeichert in diesem kleinen Widget, das wir Cookie nennen. | Open Subtitles | انت عبارة عن مخ محاكى مكون من شفرات محفوظ في علبة صغيرة نطلق عليها الكوكيز |
Das Konzept und das Gefühl der Liebe, zum Beispiel... ist in diesem gewaltigen Netz gespeichert. | Open Subtitles | إن تصور و مشاعر الحب على سبيل المثال مخزنة ضمن هذه الشبكة العصبية الواسعة |
Diese werden dann verschlüsselt und auf einem Server gespeichert, zu dem nur die jeweilige Nachrichtenagentur Zugang hat. | TED | حينها يتم تشفيرها وتخزينها على أنظمة الخوادم ويكون فقط للمؤسسة الإخبارية الحق في الوصول لتلك المعلومات. |
Wenn du jemanden sagst, dass wir Händchen gehalten haben, ich habe zwei Leute in meinem Handy gespeichert, die dich dann töten werden. | Open Subtitles | إن أخبرتَ أي أحد، أن يدينا قد تشابكت فلديَّ شخصان في هاتفي سيقتلوك، حرفيّاً |
Sie wird das gesamte Sicherheitsmaterial gespeichert haben, bis das Gebäude zusammenbrach. | Open Subtitles | حيث يتم تخزين كل صور المراقبة داخله عندما ينهار المبنى |
Nachricht gespeichert seit 738 Tagen. | Open Subtitles | رسالة مسجلة من 738 يوماً |
- Sogar Besucher sind gespeichert. | Open Subtitles | - تذاكر للزوار مسجلة الدخول |
Nachricht gespeichert. | Open Subtitles | رسالة مسجلة |
gespeichert. | Open Subtitles | تم التأكيد. |
Meine Nummer ist gespeichert, falls ich anrufe oder simse. | Open Subtitles | رقمي محفوظ فيه, لذا إن اتصلت أو أرسلت رسالة, ستعرفين أنها أنا. |
Ihre physisches Ich, ist in der Bibliothek als Energie-Signatur gespeichert. | Open Subtitles | جسدك محفوظ في المكتبة كتوقيع طاقي |
- Ja, gespeichert. Sechs, sechs, sechs. | Open Subtitles | - أجل إنه محفوظ , ستة ستة ستة |
Die sind auf 'nem Server gespeichert und den Zugriff darauf hat nur jemand mit einem Passwort. | Open Subtitles | وكلها مخزنة في الخادم الرئيسي لذا لايمكنك الدخول هناك بدون الشخص الذي بحوزته الرقم السري |
Wenn man ein Bild mit dem Smartphone oder der Digitalkamera aufnimmt, gibt es eine Menge mehr Informationen, die mit dem Bild gespeichert werden. | TED | عندما تلتقط صورة بهاتفك الذكي أو كاميرتك الرقميّة، هناك الكثير من المعلومات الإضافيّة مخزنة في تلك الصورة. |
Er ruft Wörter ab, die in der Nähe derjenigen gespeichert sind, die er sucht, gespeichert nach Klang oder Bedeutung. | Open Subtitles | المصاب باحتباس الكلمات يجد كلمات مخزنة بمكان ما بالقرب من التي يريدها قد تكون لها نفس الوزن أو المعنى |
Hier wird das Meerwasser entsalzt und für die ganze Stadt gespeichert. | Open Subtitles | و هو يستخدم لتحلية مياه البحر وتخزينها للمدينة بالكامل |
Zufälligerweise habe ich Direktorin Quellers Privatnummer gespeichert. | Open Subtitles | يصادف أن لديّ رقم منزل المديرة (كويلر) في هاتفي |
Superkondensatoren unter der Erde gespeichert wird, so dass kein Verlust entsteht. | Open Subtitles | مع تخزين الفائض منها في مستودعات بالغة الضخامة تحت سطح الأرض، وذلك لتجنب أي إهدار للطاقات المتولدة. |