"gespeichert" - Traduction Allemand en Arabe

    • مسجلة
        
    • تم التأكيد
        
    • محفوظ
        
    • مخزنة
        
    • وتخزينها
        
    • في هاتفي
        
    • تخزين
        
    Das Passwort ist gespeichert... und erscheint bei einem Alarm auf Ihrem Bildschirm. Open Subtitles كلمة المرور مسجلة في ملفاتنا على حاسوبك في حال إطلاق الإنذار
    - Also? Sie haben meine Kreditkarte in Ihrem System gespeichert? Open Subtitles ،إذا بطاقتي مسجلة عندكم صحيح؟
    60 % gespeichert. Open Subtitles تم التأكيد 60 بالمئة.
    Sie sind ein nachgebildetes Gehirn, ein Programm, gespeichert in diesem kleinen Widget, das wir Cookie nennen. Open Subtitles انت عبارة عن مخ محاكى مكون من شفرات محفوظ في علبة صغيرة نطلق عليها الكوكيز
    Das Konzept und das Gefühl der Liebe, zum Beispiel... ist in diesem gewaltigen Netz gespeichert. Open Subtitles إن تصور و مشاعر الحب على سبيل المثال مخزنة ضمن هذه الشبكة العصبية الواسعة
    Diese werden dann verschlüsselt und auf einem Server gespeichert, zu dem nur die jeweilige Nachrichtenagentur Zugang hat. TED حينها يتم تشفيرها وتخزينها على أنظمة الخوادم ويكون فقط للمؤسسة الإخبارية الحق في الوصول لتلك المعلومات.
    Wenn du jemanden sagst, dass wir Händchen gehalten haben, ich habe zwei Leute in meinem Handy gespeichert, die dich dann töten werden. Open Subtitles إن أخبرتَ أي أحد، أن يدينا قد تشابكت فلديَّ شخصان في هاتفي سيقتلوك، حرفيّاً
    Sie wird das gesamte Sicherheitsmaterial gespeichert haben, bis das Gebäude zusammenbrach. Open Subtitles حيث يتم تخزين كل صور المراقبة داخله عندما ينهار المبنى
    Nachricht gespeichert seit 738 Tagen. Open Subtitles رسالة مسجلة من 738 يوماً
    - Sogar Besucher sind gespeichert. Open Subtitles - تذاكر للزوار مسجلة الدخول
    Nachricht gespeichert. Open Subtitles رسالة مسجلة
    gespeichert. Open Subtitles تم التأكيد.
    Meine Nummer ist gespeichert, falls ich anrufe oder simse. Open Subtitles رقمي محفوظ فيه, لذا إن اتصلت أو أرسلت رسالة, ستعرفين أنها أنا.
    Ihre physisches Ich, ist in der Bibliothek als Energie-Signatur gespeichert. Open Subtitles جسدك محفوظ في المكتبة كتوقيع طاقي
    - Ja, gespeichert. Sechs, sechs, sechs. Open Subtitles - أجل إنه محفوظ , ستة ستة ستة
    Die sind auf 'nem Server gespeichert und den Zugriff darauf hat nur jemand mit einem Passwort. Open Subtitles وكلها مخزنة في الخادم الرئيسي لذا لايمكنك الدخول هناك بدون الشخص الذي بحوزته الرقم السري
    Wenn man ein Bild mit dem Smartphone oder der Digitalkamera aufnimmt, gibt es eine Menge mehr Informationen, die mit dem Bild gespeichert werden. TED عندما تلتقط صورة بهاتفك الذكي أو كاميرتك الرقميّة، هناك الكثير من المعلومات الإضافيّة مخزنة في تلك الصورة.
    Er ruft Wörter ab, die in der Nähe derjenigen gespeichert sind, die er sucht, gespeichert nach Klang oder Bedeutung. Open Subtitles المصاب باحتباس الكلمات يجد كلمات مخزنة بمكان ما بالقرب من التي يريدها قد تكون لها نفس الوزن أو المعنى
    Hier wird das Meerwasser entsalzt und für die ganze Stadt gespeichert. Open Subtitles و هو يستخدم لتحلية مياه البحر وتخزينها للمدينة بالكامل
    Zufälligerweise habe ich Direktorin Quellers Privatnummer gespeichert. Open Subtitles يصادف أن لديّ رقم منزل المديرة (كويلر) في هاتفي
    Superkondensatoren unter der Erde gespeichert wird, so dass kein Verlust entsteht. Open Subtitles مع تخزين الفائض منها في مستودعات بالغة الضخامة تحت سطح الأرض، وذلك لتجنب أي إهدار للطاقات المتولدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus