Wenn wir in England heiraten, weg von diesem Ort, zählt das nicht mehr, was hier gesagt und getan werden musste. | Open Subtitles | كورا، حين نعود سوياً إلى إنجلترا ونتزوج ونكون بعيدين عن هذا المكان ما يجب فعله وقوله هنا لن يكون مهماً أبداً |
Wir haben getan, was getan werden musste. Ach, so bezeichnen Sie das? | Open Subtitles | عملنا ما يجب فعله أهذا ما تسميه ؟ |
Die ersten paarmal waren schrecklich, aber... uns wurde schnell klar, dass wir taten, was getan werden musste. | Open Subtitles | أول عدة مطاردات كانت مخيفة... لكننا سرعان ما أدركنا أننا كنا نفعل ما كان يجب فعله |
Der Hund wusste also, was getan werden musste, und er war bereit, ...das höchste Opfer zu bringen. | Open Subtitles | حتى عرف الكلب ما ينبغي القيام به.. كان على استعداد لتقديم التضحية الكبرى |
Du hast getan, was getan werden musste, okay? | Open Subtitles | كنت قد فعلت ما ينبغي القيام به, حسنا؟ |
Und ich tat was getan werden musste. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل ما كان يجب أن يتم |
Wir werden jetzt nicht zurück schauen, Kenneth Tracy hat nicht verstanden, was getan werden musste. | Open Subtitles | ترايسي) لم يدرك ماذا كان يجب أن يتم) وكان لا بد من اقالته |
Er tat einfach, was getan werden musste. | Open Subtitles | لقد فعل بما يجب فعله |
Ich hab getan, was getan werden musste. | Open Subtitles | فعلت ما يجب فعله |
Ich habe getan, was getan werden musste. | Open Subtitles | لقد فعلت ما يجب فعله |
- Ich tat, was getan werden musste. | Open Subtitles | فعلت ما يجب فعله |
Ich tat, was getan werden musste, okay? | Open Subtitles | سأفعل ما يجب فعله,حسنآ؟ |
- Was getan werden musste. | Open Subtitles | -ما كان يجب فعله |
- Ich habe getan, was getan werden musste. | Open Subtitles | - فعلت ما كان يجب فعله |