Scheiße, ich hab' dich schon gekannt, als du noch Windeln getragen hast. | Open Subtitles | تبا ، أنا أتذكّرك منذُ أن كنتَ طفلا صغيرا ترتدي الحفاظات |
Lass uns die Hotelüberwachung prüfen, wer ein schwarzes Kleid getragen hat. | Open Subtitles | لنستطلع كاميرات مراقبة الفندق ونرى مَن كان يرتدي فستاناً أسوداً |
Als ich heute Morgen aufgewacht bin, wusste ich nicht mehr, was sie getragen hat, als ich sie aufgenommen habe. | Open Subtitles | عندما استيقظت هذا الصباح لم أستطع تذكر ما كانت ترتديه عندما سجلتها |
Ich wünschte, ich hätte an diesem Tag diesen hässlichen Anzug nicht getragen. | TED | وددت لو لم أرتدي يومها تلك البذلة القبيحة. |
Wußtest du, daß ich dieses T-Shirt heute beinahe nicht getragen hätte? | Open Subtitles | أتعرف أنني كنت على وشك عدم ارتداء هذا القميص اليوم؟ |
Ich musste einen tragbaren Sensor designen, der dünn und flexibel genug war, um bequem an der Fußsohle getragen werden zu können. | TED | أولًا، كان علي أن أنشيء مستشعر يمكن ارتداءه، مستشعر رفيع ومرن كفاية ليكون مريح للمريض عندما يرتديه في أسفل قدمه. |
Es ist, als hätte ich dieses Kleid ewig nicht mehr getragen. | Open Subtitles | أتعلم , آخر مرة ارتديت بها هذا الفستان يبدو بأنها كانت منذ زمن طويل جداً |
"Warum gehen sie immer wieder zu ihnen zurück?" "Was hatte sie auf der Party getragen?" | TED | لماذا يواصلون العودة؟ ماذا كانت ترتدي في تلك الحفلة؟ |
Lass es mich so sagen: Hast du Designer - Anzüge getragen, als du Versicherung verkauftest? | Open Subtitles | دعني أوضح، هل كنت ترتدي البدلات الفاخرة حينما كنت تبيع بوليصات التأمين؟ |
Die französische Zofe vorher hat eine getragen. | Open Subtitles | كان لدي اللايدي خادمة فرنسية ترتدي واحدا ً أسود كهذا |
Warum solltest du außerdem einem Kerl zuhören, der seit der 8. Klasse nichts als Sweatshirts getragen hat? | Open Subtitles | وعلاوة، من سيصغي لرجل لا يرتدي سوى كنزة منذ صباه؟ لدي إلمام |
H.C. Clements, hat er diese... ähm, diese... schwarzweißen Schuhe getragen? | Open Subtitles | هل كان هـ س كليمنتس يرتدي تلك الأحذية ذات اللونين الأبيض والأسود ؟ |
Hat er einen Smoking getragen, während er an seinem eigenen Plasma gewürgt hat? | Open Subtitles | هل كان يرتدي بزة السهرة بينما كان يختنق بالبلازما؟ |
Das hatte sie heute getragen, als wir mit ihr sprachen. | Open Subtitles | هذا ما كانت ترتديه عندما كنا نتحدث إليها. |
Ich habe seit der Highschool keine weisse Baumwolle mehr getragen. | Open Subtitles | لم أرتدي واحداً قطنياً منذ الثانوية العامة |
Erkennungsmarken müssen jederzeit sichtbar getragen werden. | Open Subtitles | جميع العاملين عليهم ارتداء بطاقات التعريف الخاصة بهم دائماً |
Und den 52-er Schuhen oder was weiß ich, die er beim Einbruch getragen hat! | Open Subtitles | على مشاتل الزهور وحذاءً ضخم أو أيا كان الحذاء الذى يرتديه |
Hätte ich das gewusst, hätte ich eine Krawatte getragen. | Open Subtitles | اذا كنت أعرف اني سأقابل الرئيس لكنت ارتديت ربطة عنق |
Ist das nicht Kleidung, Sie getragen, als Sie mich gebracht zur Tür? | Open Subtitles | اليست هذه الملابس التى كنتى ترتديها بالامس؟ عندما رأيتنى وانا أرحل؟ |
Er soll einen Rucksack mit einem Firmenlogo getragen haben. | Open Subtitles | أحد رجالنا تذكّر أنه كان يلبس حقيبة ظهر تحمل نوع من الشعار لشركة ما |
Ich habe sie nur ein Mal getragen und sie sind seitlich aufgegangen. | Open Subtitles | لقد يرتديها لهم سوى مرة واحدة وانفصلا في الجانبين. |
Nun, ich habe nicht viel gesehen. Sie haben Masken getragen. | Open Subtitles | لم أتبين ملامحهم جيدا، لأنهم كانوا يرتدون أقنعة، |
Mein Dad sah mich an, als hätte ich in der Kirche ein trägerloses Top getragen. | Open Subtitles | الطريقة التي نظر بها أبي إلي كنت ستظن أنني إرتديت قميصا شفافا في الكنيسة |
Zieh einfach den Anzug an, den du zum Highschool-Abschluss getragen hast. Er hängt in deinem Schrank. | Open Subtitles | ارتدي البدلة التي لبستها يوم البكلوريا، لازالت معلقة في خزانتكَ |
Dieser Push-up Bh wird nicht umsonst getragen. | Open Subtitles | هذه الملابس التي ترفع الصدر لم تلبس عبثا |
Hätte der Typ Handschuhe getragen, wäre die Schrift nicht so verschmiert. | Open Subtitles | لو أن هذا الرجل يرتدى قفازا فى اليد التى فيها القلم فلن تلطخ مثلما هى هنا |