In der Mitte ist ein Motor, und auch ein Getriebe. Und mit dem Getriebe übertragen wir die Rotation des Motors. | TED | في المنتصف لدينا المحرك، ولدينا أيضا التروس. ونحن نستخدم التروس لنقل دوران المحرك. |
Wusch die Riemen und Getriebe damit, und goss es in den Gully. | Open Subtitles | كانوا يستعملون تلك الأشياء فى غسيل الجلود وعلب التروس ثم يلقونها هناك فى الخندق |
New York City ist eine fabelhafte Maschine, gefüllt mit einem Netz aus Hebeln und Getriebe und Federn, wie eine feine Uhr. | Open Subtitles | مدينة نيويورك مدينة رائعة تملأها شبكة من الرافعات و التروس والينابيع مثل الساعة الفاخرة تعمل بـ شكل رائع |
Selbst obwohl das Getriebe auswählen, mir nichts über meine Vorlieben bei der Innenausstattung sagt, bereitet es mich immer noch darauf vor auszuwählen. | TED | بالرغم من ان اختيار ناقل الحركة لا يخبرني اي شيء عن ديكوري الداخلي مازال يجهزني الى كيفية الاختيار |
Ihre Bremstrommeln sind hin, und er könnte 'n neues Getriebe vertragen. Was? | Open Subtitles | أصيب ناقل الحركة وأنت بحاجة إلى واحد جديد |
Die Hälfte der Kunden geht wird von den vielen Möglichkeiten, 56 Autofarben zu den geringen Möglichkeiten, vier Getriebe. | TED | بحيث ان نصف الزبائن سوف ينتقلون من عدد الخيارات الاعلى ,56 لون سيارة, الى عدد الخيارات الاقل’ اربعة نواقل تروس |
Die andere Hälfte der Kunden geht von den geringen Möglichkeiten, vier Getriebe, zu den 56 Autofarben, viele Möglichkeiten. | TED | النصف الاخر سوف ينتقلون من عدد الخيارات الاقل ، اربعة نواقل تروس الى 56 لون سيارة ,عدد اعلى من الخيارات |
Der Kühler überhitzt sich, das Getriebe schleift, und da muss ein Leck im Tank sein, weil ich nach vier Blöcken fast 3,5 Liter verbraucht hatte. | Open Subtitles | المشع حرارته زائدة جهاز نقل الحركة ينزلق |
Ihr müsst euch aufs Getriebe und die Hebel werfen, und auf die Maschine selbst, bis das Ding stoppt! | Open Subtitles | يجب أن تلقوا بأجسادكم على التروس والرافعات وعلى الماكينات بذاتها لإيقافها |
Dieses neue Getriebe, das ich in deinen Truck eingebaut habe... du brauchtest es nicht. | Open Subtitles | جهاز التروس الذي وضعته في شاحنتك لم تكن بحاجة له |
Wenn es das Getriebe noch gibt, finden wir es. | Open Subtitles | أتصدق هذا؟ لأن لو علبة التروس تلك موجودة هناك، سوف نجدها لك يا صديقي |
Werden die Kerben ausgerichtet, gibt es eine geringe Spannungslösung im Getriebe. | Open Subtitles | وحينما تصطفّ السنون، يكون هُناك تحرير بسيط في ضغوط التروس المُسنّنة |
Ich kann euch schnelle Kontrolle geben, mit einem geringen Reduktionsverhältnis in eurem Getriebe, oder ich kann euch Kraft geben - ich kann nicht beides." | TED | أستطيع أن أوفر محرك سريع مع نسبة أقل من التروس المستخدمة. أو أستطيع أن أوفر القوة، لا يمكنني تقديم الأمرين معاً." |
Dann blockierst du das Getriebe und das Monster ist zerstört. | Open Subtitles | وعندما تسدّ التروس الوحش سيتحطّم. |
400 Dollar, dass die alte Gurke wieder läuft und dann müssen wir auch noch das Getriebe im Auge behalten! | Open Subtitles | أربعمائة دولار فقط لتعمل السياره من جديد وبعد ذلك قال بأنه ما زلنا بحاجه لمراقبة ناقل السرعه |
Weißt du, was ein neues Getriebe bei so einem Auto kostet? | Open Subtitles | هل تعرف كم سيكلف شراء ناقل سرعة جديد فى سيارة كهذه؟ |
Das Getriebe ist beschädigt. | Open Subtitles | لقد تعطلت مركبتنا، ثمّة عطلٌ في ناقل الحركة. |
Das Getriebe ist beschädigt. Getriebe ist beschädigt. | Open Subtitles | لقد تعطلت مركبتنا، ثمّة عطلٌ في ناقل الحركة. |
Meine Herren, ich denke wir verlieren das eigentliche Problem aus den Augen. Wir sind dabei, zu Gesichtslosen Rädchen im Getriebe der Militärindustrie zu werden. | Open Subtitles | أيها السادة أظننا نغفل عن القضية الحقيقية نحن بوشك ان نصبح تروس مجهولة بالقطاع العسكري الصناعي |
Getriebe, Schrauben, Muttern die Du beim Lebensmittelhändler kaufen kannst. | TED | يمكن صناعة تروس وصمولة ومسامير لولبية -- والتي يمكنكم شراؤها من محلات Whole Foods. |
Es hat ein Getriebe, Lager, Stell... ich wäre nicht überrascht, wenn hier irgendwo ein "Made in Japan" Aufkleber wäre. | Open Subtitles | إنها تحتوي على تروس و رمانات و مكينات لن أتفاجأ إن وجدت عليها " ملصق مكتوب عليه " صنع في اليابان |
Das Getriebe ist trocken. | Open Subtitles | جهاز نقل الحركة جاف. |