Die Officer vor Ort entdeckten kein gewaltsames Eindringen, aber die Küchentür war offen. | Open Subtitles | رجال الشرطة الذين استجابوا لم يعثروا على دخول عنوة لكن باب المطبخ لم يكن مقفل |
Kein Anzeichen für gewaltsames Eindringen. | Open Subtitles | لـاـ يوجد دليل علي الدخول عنوة. |
Die Verbrechensserie der Winchesters nahm ein gewaltsames Ende in Iowa, wo die beiden erschossen wurden. | Open Subtitles | انتهت جرائم الأخوين وينشستر بصورة عنيفة هنا في آيوا حيث تم ارداءهما بالرصاص |
Es könnte gewaltsames Ertrinken gewesen sein. | Open Subtitles | يمكن أن يكون قد غرق بطريقة عنيفة. |
Maestro, es deutet nichts auf Entführung oder gewaltsames Verschwinden hin. | Open Subtitles | مايسترو،ليس لدينا أدلة على أختطاف أو أختفاء قسري. |
Alle Türen und Fenster sind von innen verschlossen und abgesehen von den Trümmern, gibt es keine Zeichen für ein gewaltsames Eindringen. | Open Subtitles | كل الأبواب و النوافذ كانت مغلقة من الداخل، وعلى الرغم من الحُطام، ليس هناك علامة على الدخول عنوةً. |
Keine Zeugen, kein Anzeichen für gewaltsames Eindringen. | Open Subtitles | لا يوجد شهود ولا يوجد أثر للدخول عنوة |
Es gibt keinerlei Anzeichen für ein gewaltsames Eindringen. | Open Subtitles | ليس هناك علامة على الدخول عنوة |
Kein Anzeichen für gewaltsames Eindringen. | Open Subtitles | لا دلالة على الدخول عنوة |
Unser John Doe führte ein gewaltsames Leben. | Open Subtitles | -مجهولنا عاش حياة عنيفة . |
Ein gewaltsames Ende. | Open Subtitles | بنهاية عنيفة |
Es gibt keine Anzeichen für gewaltsames Eindringen. Wer auch immer das getan hat, sie musste ihn gekannt haben. | Open Subtitles | لا يوجد علامة عن دخول قسري مهمن فعلَ هذا... |
Ein weiterer Fall zu den anderen. Kein gewaltsames Eindringen. | Open Subtitles | كالسابق، لا دخول عنوةً |
Kein gewaltsames Eindringen. | Open Subtitles | لا دخولً عنوةً |