"gewaltsames" - Translation from German to Arabic

    • عنوة
        
    • عنيفة
        
    • قسري
        
    • عنوةً
        
    Die Officer vor Ort entdeckten kein gewaltsames Eindringen, aber die Küchentür war offen. Open Subtitles رجال الشرطة الذين استجابوا لم يعثروا على دخول عنوة لكن باب المطبخ لم يكن مقفل
    Kein Anzeichen für gewaltsames Eindringen. Open Subtitles لـاـ يوجد دليل علي الدخول عنوة.
    Die Verbrechensserie der Winchesters nahm ein gewaltsames Ende in Iowa, wo die beiden erschossen wurden. Open Subtitles انتهت جرائم الأخوين وينشستر بصورة عنيفة هنا في آيوا حيث تم ارداءهما بالرصاص
    Es könnte gewaltsames Ertrinken gewesen sein. Open Subtitles يمكن أن يكون قد غرق بطريقة عنيفة.
    Maestro, es deutet nichts auf Entführung oder gewaltsames Verschwinden hin. Open Subtitles مايسترو،ليس لدينا أدلة على أختطاف أو أختفاء قسري.
    Alle Türen und Fenster sind von innen verschlossen und abgesehen von den Trümmern, gibt es keine Zeichen für ein gewaltsames Eindringen. Open Subtitles كل الأبواب و النوافذ كانت مغلقة من الداخل، وعلى الرغم من الحُطام، ليس هناك علامة على الدخول عنوةً.
    Keine Zeugen, kein Anzeichen für gewaltsames Eindringen. Open Subtitles لا يوجد شهود ولا يوجد أثر للدخول عنوة
    Es gibt keinerlei Anzeichen für ein gewaltsames Eindringen. Open Subtitles ليس هناك علامة على الدخول عنوة
    Kein Anzeichen für gewaltsames Eindringen. Open Subtitles لا دلالة على الدخول عنوة
    Unser John Doe führte ein gewaltsames Leben. Open Subtitles -مجهولنا عاش حياة عنيفة .
    Ein gewaltsames Ende. Open Subtitles بنهاية عنيفة
    Es gibt keine Anzeichen für gewaltsames Eindringen. Wer auch immer das getan hat, sie musste ihn gekannt haben. Open Subtitles لا يوجد علامة عن دخول قسري مهمن فعلَ هذا...
    Ein weiterer Fall zu den anderen. Kein gewaltsames Eindringen. Open Subtitles كالسابق، لا دخول عنوةً
    Kein gewaltsames Eindringen. Open Subtitles لا دخولً عنوةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more