ويكيبيديا

    "gewaschen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • غسلت
        
    • بغسل
        
    • تغسل
        
    • غسيل
        
    • غسل
        
    • أغسل
        
    • مغسول
        
    • غسلته
        
    • غسله
        
    • يغسل
        
    • بغسيل
        
    • غسلتِ
        
    • بغسلها
        
    • للغسيل
        
    • غسلها
        
    Heute morgen habe ich mir damit das Gesicht gewaschen, als Vorbereitung für den heutigen Tag. TED غسلت وجهي بها هذا الصباح عند التحضير لهذا العرض
    Ich habe noch nie Wäsche gewaschen, weder mit Zauberei noch mit Wasser. Open Subtitles أنا فى حياتيِ لم أُقم بغسل الملابس .سواء بالسحر أو بغيره
    Sie haben Sie sich dann noch nicht die Zähne geputzt, keine Wäsche gewaschen, und definitiv noch keine Pflanzen gegossen. TED لم تنظف أسنانك بعد، لم تغسل ملابسك بعد، وبما لا يدع مجالا للشك، لم تسقي نباتاتك.
    Sieht so aus, als hätte jemand den Kleber entfernt und das Auto gewaschen. Open Subtitles يبدو وكأنه شخص إزالة ملصقات هنا ويدير هذه السيارة من خلال غسيل.
    Im Jahr 2000 wurden zwischen 500 Milliarden und 1,5 Billionen Dollar gewaschen. UN وقد جرى في عام 2000 غسل ما يتراوح بين 500 بليون و 1.5 تريليون دولار.
    Ich habe gerade meine Haare gewaschen, als ich merkte, dass jemand reinkam. Open Subtitles كنتُ أغسل شعري عندما أدركتُ أن هناك من دخل إلى البيت.
    Es ist bereits gewaschen, also besteht kein Grund zur Sorge. Open Subtitles إنّه مغسول نظيف، لا حاجة أن تقلق.
    Ich hab sie gewaschen! - Wann? Open Subtitles ـ أغسلٍ شعرك أيتها السيدة الصغيرة ـ لقد غسلته
    Es ist rot, weißt du. Es wird färben, wenn es vorher nicht schon mal gewaschen wurde. Open Subtitles إنه أحمر ، كما تعلم سوف يلون بقية الملابس إن لم يتم غسله من قبل
    Hättest du dir die Ohren gewaschen, würdest du deinen Hintermann verstehen! Der Dorn im Hintern! Open Subtitles لو أنك غسلت آذانك دوفيار لكنت تسمع الهمس
    Die anderen sind schon gewaschen, nur noch nicht gebügelt. Open Subtitles لقد غسلت ملابسك الأخـرى لكنّهم لم يَجفّوا حتّى الآن
    Ich habe nur 1 halbe Milliarde Dollar Drogengeld gewaschen. Open Subtitles كل ما فعلته اني غسلت نصف بليون دولار من اموال المخدرات
    Das wäre so als hätte jeder US-Bürger letzte Nacht eine Maschine Wäsche gewaschen und sich dazu entschieden, sie heute in den Müll zu werfen. TED وهذا كأن كل مواطن أمريكي قام بغسل كم كبير من الملابس الليلة الماضية ثم قرر أن يلقيها في صندوق القمامة اليوم.
    Leider haben Sie sich nach den fünf Klospülungen nicht die Hände gewaschen. TED كما أنه للأسف، لم تغسل يديك بعد هذه المرات الخمس من سحبك للسايفون.
    Dieser Wagen muss gewaschen und gut gewachst werden. Open Subtitles ‫هذه السيّارة تحتاج غسيل ‫وتلميع كما ينبغي.
    Als ob Gott all den Atem und die Gnade nicht gespart hätte, als ob mein Blut nicht der Wein wäre, der die Füße Jesu gewaschen hat. TED و كأن الإله لم يرحم و يحفظ كل هذه الأرواح، و كأن دمي ليس النبيذ الذي غسل من تحت قدمي المسيح.
    - Ja, ich hab mal Autos gewaschen. Open Subtitles نعم، كنت أعمل عند رجل و كنت أغسل سياراته
    Das heißt ja nicht, dass sie gewaschen sind. Open Subtitles هذا لا يعني أنه مغسول
    Hier ist das Hemd. Ich habe es gewaschen, aber die Blutflecken gehen nicht raus. Open Subtitles إليك القميص، بني غسلته جيّدا، لكن بقع الدم لم تندثر
    Denn wir haben sein Gehirn nicht nur gewaschen, sondern chemisch gereinigt. Open Subtitles رأسه لم يتم غسله فقط .. بل تم غسله وتجفيفه ..
    Er muss Geld gewaschen haben, wo bei nur Gott weiß von welchen kriminellen Taten. Open Subtitles لا بدّ أنّه كان يغسل الأموال والله وحده عليم لأيّة أعمال إجراميّة فذّة
    Jetzt hat sie fünf Paar Unterwäsche und hat die Wäsche seit acht Tagen nicht gewaschen. Open Subtitles الآن لديها 5 قطع من الملابس الداخلية ولم تقم بغسيل الملابس مند ثمانية أيام.
    Hast du dir die Haare in der Küchenspüle gewaschen? Open Subtitles هل غسلتِ شعركِ في مغسلة المطبخ؟ أعتقد هذا.
    Aber was wirklich einen Unterschied macht, ist, den Leuten zu sagen, "Sie könnten ihn verkaufen, damit angeben, aber bevor Sie ihn bekommen, wird er gründlich gewaschen." TED وان ما يسبب التأثير الاساسي الاكبر كان عندما طرحنا فكرة " انه يمكنك اعادة بيعها .. ويمكنك التبجح بشرائها .. ولكن قبل ان تقوم بشراء تلك السترة .. سوف نقوم بغسلها "
    Setzt deine Mutter aus, wenn deine Sachen gewaschen werden müssen? Open Subtitles هل تتوقف أمك عندما تحتاج ملابسك للغسيل ؟
    Ich gehe vielleicht auch. Das muss alles gewaschen werden. Open Subtitles سيكون علي المغادرة أيضا كل هذه الأشياء يجب إعادة غسلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد