Nun, wie Sie sehen haben sich die Gewinnchancen nicht geändert, aber es ist jetzt ungeheuer einfach, sich vorzustellen, wer gewinnen wird. | TED | الآن، يمكنكم رؤية أن إحتمالات لم تتغير، لكنها الآن سهلة جداً لتخيل من الذي سيفوز. |
Nun, dann ist Ihnen auch bewusst, dass dort Fans wählen können wer einen Kampf gewinnen wird und dass die Spieler richtige Kampfkarten haben, | Open Subtitles | حَسناً، تدرك أنه يسمح للمعجبين بالتصويت لمن سيفوز بالعراك و بأنه لدى اللاعبين بطاقات |
Was lässt dich glauben, dass er nicht die Seiten wechseln wird, wenn er erkennt, wer das hier gewinnen wird? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد انه لن يغير ولاءه عندما يدرك من هو سيفوز بهذا؟ |
Werden zwei Mädchen verglichen, kann man statistisch erwarten, welches auf Grund der Bewertung gewinnen wird, richtig? | Open Subtitles | وعندما تتبارى أي فتاتان يوجد توقع بأي واحدة ستفوز بناءً على التقيـيم الحالي |
Und er gibt unseren großen Kunden Hinweise, sodass sie wissen, wer gewinnen wird. | Open Subtitles | وهو يقوم بإرسال معلوماتٍ لكبار مقامرينا لـيعلمهم أي الأحصنة ستفوز |
De Boeldieu, ich weiß nicht, wer diesen Krieg gewinnen wird, aber wie das Ende auch sein mag, es wird das Ende der von Rauffenstein sein und der de Boeldieu. | Open Subtitles | ... "بولديـو" لا أعرف من سيربح هذة الحرب لكن مهما كانت النتيجة |
Besonders, seit Sie wissen, welches Pferd gewinnen wird, bevor Sie die Quoten festsetzen. | Open Subtitles | خاصة بمعرفتك أن حصانك سوف يفوز قبل فرض الاحتمالات |
Ich glaube noch immer, dass der Dreizack gewinnen wird. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أن ذو الرمح الثلاثي سيفوز |
Ich kann es kaum erwarten zu sehen, welche Hälfte gewinnen wird. | Open Subtitles | أنا متشوق لأري أي نصف هو الذي سيفوز. |
Wenn sie glauben, dass Daenerys gewinnen wird. | Open Subtitles | إذا كانوا يعتقدون أن داينريس سيفوز. |
- Der Typ, der gewinnen wird. | Open Subtitles | الرجل الذي سيفوز |
Du glaubst doch nicht wirklich, dass er gewinnen wird, oder? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه سيفوز فعلاً؟ |
Wer die Wahl tatsächlich gewinnen wird, ist nicht absehbar – allerdings nicht, weil der Iran demokratisch wäre. Ajatollah Chamenei, der auch Oberbefehlshaber über die Streitkräfte ist, beaufsichtigt die Behörden, welche die Wahl durchführen: den Wächterrat und das Innenministerium, die den Wahlvorgang überwachen, sowie die Basidsch-Milizen und die Revolutionsgarde (IRGC), die die Wahlurnen und die Stimmenauszählung inoffiziell kontrollieren. | News-Commentary | لا أحد يستطيع أن يتكهن بمن سيفوز بالتصويت حقاً، ولكن هذا ليس لأن إيران دولة ديمقراطية. ذلك أن آية الله خامنئي ، والذي يتولى أيضاً منصب القائد العام للقوات المسلحة، يدير الهيئات التي ستدير الانتخابات: مجلس صيانة الدستور ووزارة الداخلية اللذين يشرفان على العملية الانتخابية، وميليشيا الباسيج والحرس الوطني اللذين يسيطران بصورة غير رسمية على صناديق الاقتراع وعملية فرز الأصوات. |
Melissa spielt das gerne, wenn sie sich ziemlich sicher ist, dass sie gewinnen wird. | Open Subtitles | تحب " ميلسا " أن تلعب اللعبة. فعندما تكون متيقنة لإلى حد ما فهي ستفوز. |
Ich erkenne schon an Shalantas Lächeln, dass sie für das blaue Team gewinnen wird. | Open Subtitles | (أستطيع التنبّؤ من إبتسامة (شالانتا أنها ستفوز بها لصالح الفريق الأزرق |
Ich habe gehört, dass sie gewinnen wird. | Open Subtitles | سمعت أنها ستفوز |
Zu dem, das gewinnen wird. | Open Subtitles | الفريق الذي سيربح |
Die schlechte Nachricht ist die, dass der Bessere gewinnen wird. | Open Subtitles | الخبر السيء هو أن الرجل الأفضل سوف يفوز |