"gewinnen wird" - Translation from German to Arabic

    • سيفوز
        
    • ستفوز
        
    • سيربح
        
    • سوف يفوز
        
    Nun, wie Sie sehen haben sich die Gewinnchancen nicht geändert, aber es ist jetzt ungeheuer einfach, sich vorzustellen, wer gewinnen wird. TED الآن، يمكنكم رؤية أن إحتمالات لم تتغير، لكنها الآن سهلة جداً لتخيل من الذي سيفوز.
    Nun, dann ist Ihnen auch bewusst, dass dort Fans wählen können wer einen Kampf gewinnen wird und dass die Spieler richtige Kampfkarten haben, Open Subtitles حَسناً، تدرك أنه يسمح للمعجبين بالتصويت لمن سيفوز بالعراك و بأنه لدى اللاعبين بطاقات
    Was lässt dich glauben, dass er nicht die Seiten wechseln wird, wenn er erkennt, wer das hier gewinnen wird? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد انه لن يغير ولاءه عندما يدرك من هو سيفوز بهذا؟
    Werden zwei Mädchen verglichen, kann man statistisch erwarten, welches auf Grund der Bewertung gewinnen wird, richtig? Open Subtitles وعندما تتبارى أي فتاتان يوجد توقع بأي واحدة ستفوز بناءً على التقيـيم الحالي
    Und er gibt unseren großen Kunden Hinweise, sodass sie wissen, wer gewinnen wird. Open Subtitles وهو يقوم بإرسال معلوماتٍ لكبار مقامرينا لـيعلمهم أي الأحصنة ستفوز
    De Boeldieu, ich weiß nicht, wer diesen Krieg gewinnen wird, aber wie das Ende auch sein mag, es wird das Ende der von Rauffenstein sein und der de Boeldieu. Open Subtitles ... "بولديـو" لا أعرف من سيربح هذة الحرب لكن مهما كانت النتيجة
    Besonders, seit Sie wissen, welches Pferd gewinnen wird, bevor Sie die Quoten festsetzen. Open Subtitles خاصة بمعرفتك أن حصانك سوف يفوز قبل فرض الاحتمالات
    Ich glaube noch immer, dass der Dreizack gewinnen wird. Open Subtitles مازلت أعتقد أن ذو الرمح الثلاثي سيفوز
    Ich kann es kaum erwarten zu sehen, welche Hälfte gewinnen wird. Open Subtitles أنا متشوق لأري أي نصف هو الذي سيفوز.
    Wenn sie glauben, dass Daenerys gewinnen wird. Open Subtitles إذا كانوا يعتقدون أن داينريس سيفوز.
    - Der Typ, der gewinnen wird. Open Subtitles الرجل الذي سيفوز
    Du glaubst doch nicht wirklich, dass er gewinnen wird, oder? Open Subtitles هل تعتقد أنه سيفوز فعلاً؟
    Wer die Wahl tatsächlich gewinnen wird, ist nicht absehbar – allerdings nicht, weil der Iran demokratisch wäre. Ajatollah Chamenei, der auch Oberbefehlshaber über die Streitkräfte ist, beaufsichtigt die Behörden, welche die Wahl durchführen: den Wächterrat und das Innenministerium, die den Wahlvorgang überwachen, sowie die Basidsch-Milizen und die Revolutionsgarde (IRGC), die die Wahlurnen und die Stimmenauszählung inoffiziell kontrollieren. News-Commentary لا أحد يستطيع أن يتكهن بمن سيفوز بالتصويت حقاً، ولكن هذا ليس لأن إيران دولة ديمقراطية. ذلك أن آية الله خامنئي ، والذي يتولى أيضاً منصب القائد العام للقوات المسلحة، يدير الهيئات التي ستدير الانتخابات: مجلس صيانة الدستور ووزارة الداخلية اللذين يشرفان على العملية الانتخابية، وميليشيا الباسيج والحرس الوطني اللذين يسيطران بصورة غير رسمية على صناديق الاقتراع وعملية فرز الأصوات.
    Melissa spielt das gerne, wenn sie sich ziemlich sicher ist, dass sie gewinnen wird. Open Subtitles تحب " ميلسا " أن تلعب اللعبة. فعندما تكون متيقنة لإلى حد ما فهي ستفوز.
    Ich erkenne schon an Shalantas Lächeln, dass sie für das blaue Team gewinnen wird. Open Subtitles (أستطيع التنبّؤ من إبتسامة (شالانتا أنها ستفوز بها لصالح الفريق الأزرق
    Ich habe gehört, dass sie gewinnen wird. Open Subtitles سمعت أنها ستفوز
    Zu dem, das gewinnen wird. Open Subtitles الفريق الذي سيربح
    Die schlechte Nachricht ist die, dass der Bessere gewinnen wird. Open Subtitles الخبر السيء هو أن الرجل الأفضل سوف يفوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more