ويكيبيديا

    "gewohnheit" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عاده
        
    • العادة
        
    • عادةً
        
    • عادة
        
    • عادتي
        
    Folgendes, hier bei uns in der Zivilisation... haben wir es uns zur Gewohnheit gemacht, Sachen zu bezahlen, bevor wir sie nehmen. Open Subtitles هنا فى الحضاره نحن صناعنا عاده الدفع لى الاشياء قبل ان ناخذها
    Wissen Sie, wenn diese Besuche zur Gewohnheit werden, fange ich noch an zu denken, Sie würden mich mögen. Open Subtitles انت تعرفي لو أصبحت هذه الزياره عاده سأبدأ بالظن أنكي معجبه بي
    Diese Gewohnheit zu haben, diese geistige Gewohnheit, ändert alles am Arbeitsplatz. TED الحصول على هذه العادة، هذه العادة الذهنية، تغير كل شئ في العمل.
    Aber die Wahrheit wird uns nicht freimachen, solange wir nicht die Fähigkeiten entwickeln, und die Gewohnheit und das Talent und den moralischen Mut, sie zu verwenden. TED لكن الحقيقة لن تحررنا إلى أن نقوم بتطوير المهارات و العادة والموهبة والشجاعة الأخلاقية لاستخدامها.
    Alte Gewohnheit, als Meister der Zaubertränke. Open Subtitles عادةً قديمة لدى مَدرس صف الوّصفات ، كما تعرف.
    Alte Gewohnheit, als Meister der Zaubertränke. Open Subtitles عادةً قديمة لدى مَدرس صف الوّصفات ، كما تعرف.
    Nein. Ich geh nie ohne Buch aus dem Haus. Eine alte Gewohnheit. Open Subtitles كلا, أنا فقط آخذ الكتاب إلى أي مكان إنها فقط عادة
    Das ist nur Gewohnheit. Meine Schiffskollegen sind nicht der netteste Haufen. Open Subtitles إنّها عادتي فحسب، فإنّ ملّاحيّي ليسوا الزمرة الألطف.
    Wenn man mit jemandem zusammenlebt, dann wird es zur Gewohnheit. Open Subtitles عندما تعيش تحت سقف واحد مع شخص ما تصبح عاده
    Das Entgegensetzen Narcisse ist eine schlechte Gewohnheit, gefährlich, selbst wenn wir Recht haben. Open Subtitles معارضة نارسيس أصبحت عاده سيئة خطرة حتى عندما نكون على حق
    Toby musste eine folgenschwere Gewohnheit haben, wenn er jede Woche so viele einnahm. Open Subtitles لابد أن كان لتوبى عاده جاده إذا كان يأخذ كل هذه الجرعه إسبوعياً
    Ich kann sehen, dass du die Gewohnheit hast, den Standpunkt nicht zu erkennen. Open Subtitles ارى أن تجاهل هذا الأمر اصبح عاده لديك
    Du hast die Gewohnheit, nichts zu brauchen, und die ist schwer zu brechen. Open Subtitles اعتدت ألا تحتاج إلى إنسان ومن الصعب ترك هذه العادة
    Sie findet, mir sei der Pokal bisher nur aus Gewohnheit verliehen worden. Open Subtitles إنها تظن انني ربحت الكأس في السابق ليس بسبب الجدارة بل بسبب العادة التقليدية
    Aber du kannst nicht anders, was? Für eine Frau wie dich ist das der Zwang der Gewohnheit. Open Subtitles ولكنك لا يمكنك السيطرة على نفسك هذا بحكم العادة لإمرأة مثلك
    Vielleicht hat sie Angst, dass Du jemanden aus Gewohnheit schlachtest. Open Subtitles ربما هي قلقة من أنكِ قد تذبحين أحدًا بسبب العادة.
    Deine Tochter kann hier für den Tag bleiben, aber lass uns daraus keine Gewohnheit machen. Open Subtitles لا بأس بوجود ابنتك هنا اليوم، لكن دعينا لا نجعل الأمر يغدو عادةً
    Ich weiß, Sie machen es sich zur Gewohnheit Dinge zu finden, die andere Leute nicht sehen. Open Subtitles أعلم أنكم تنشؤون عادةً من إلتقاط أشياء يفوتها الآخرون
    Und wie dieses Bild bestätigt, haben Kartelle die Gewohnheit, Aussagen mit ihren Morden zu machen. Open Subtitles وكما تشدد عليه الصورة العصابات ذات عادةً بوضع تصريح مع جرائمهم
    Du hast immer noch die Gewohnheit, den Schlüssel stecken zu lassen. Open Subtitles لا يزال لديك عادة سيئة كونك تترك مفاتيحك في السيارة
    Noch sagen sie das es keine Gewohnheit ist, bis die Felsenunterseite sehen. Open Subtitles مع ذلك يقولون ألا تترك عادة إلا عندما تصل إلى القاع
    - Das schon. Aber so was wird bei mir nicht zur Gewohnheit. Open Subtitles في الواقع، ليس من عادتي أن أقطع الوعود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد