All diese sieben Gewohnheiten, die wir für gut und moralisch hielten, entreißen den Mädchen das Leben und geben Männern Gelegenheit zum Missbrauch. | TED | إذن كل هذه العادات السبع التي نعتقد أنها جيدة وأخلاقية تخطف الحياة بعيدا عن الفتيات وتجعل الرجال في موقع الاساءة. |
Es gibt ein paar Gewohnheiten, die wir ablegen müssen. | TED | أود أن أقترح، هناك عدد من العادات التي يجب علينا الإبتعاد عنها |
Er sucht sich Arbeit, um seine Gewohnheiten zu finanzieren? | Open Subtitles | حصل على العمل الشريف ليساند عاداته , مع ذلك ؟ |
Sieh Dir mal seine Internetsurf Gewohnheiten an. Schau hier. | Open Subtitles | فقط تحقق من عاداته في تصفح النت، أنظر هنا |
Wenn sich der präfrontale Kortex abmeldet, fallen wir in alte Gewohnheiten zurück, daher ist diese Ernüchterung so wichtig. | TED | عندما يتوقف الفص الأمام الجبهي، نعود مرةً أخرى إلى عاداتنا القديمة، ولهذا السبب فالتخلص من هذا الإستياء مهم جداً. |
Aber es ist schwer, unsere erwachsenen Gewohnheiten zu unterbrechen. | TED | ولكن من الصعب كسر عاداتنا، عاداتنا كراشدين. |
Er war zu lange in Amerika. Er hat zu viele schlechte Gewohnheiten angenommen. | Open Subtitles | لقد كان يعيش لمدة طويلة في أمريكا و اكتسب عادات سيئة كثيرة |
Ihre Gewohnheiten, ihre Laster, ihre Leidenschaften, die Schwächen und die Fantasien. | Open Subtitles | عاداتها ، عيوبها ، هواجيسها ، نقاط قوتها .. ضعفها |
Ich sollte mich nicht mal mit dem Wechseln der Laken abgeben, aber alte Gewohnheiten wird man nicht los. | Open Subtitles | كان يجب الا اغير الورقه ولكنها عاده قديمه دائما ماتنتهي ببطئ ....... والذي يذكرني ب |
Ich glaube, Verhaltensforscher würden Ihnen sagen, dass es sehr schwierig ist Gewohnheiten zu ändern, die man früh im Leben gelernt hat. | TED | أعتقد ان علماء السلوك سوف يخبرونكم أن من الصعب تغيير العادات التي اكتسبتموها في مرحلة مبكرة من العمر. |
Große Firmen und Marken können solche sozialen Normen verändern und so einen Unterschied bei hartnäckigen Gewohnheiten bewirken. | TED | الشركات الكبرى والعلامات التجارية يمكنها تغيير وتبديل تلك السلوكيات الاجتماعية وعمل فرق في هذه العادات الراسخة. |
Wenn man sich informiert und einige Gewohnheiten ändert, ist das die Welt, in der wir alle leben können. | TED | وإذا أصبحت أكثر إدراكًا قليلًا وبدأت بتغيير بعض العادات البسيطة، فسيكون هذا هو العالم الذي نعيش فيه جميعا. |
Daher verschlüsseln unsere Gehirne alltägliche Dinge in Gewohnheiten, damit wir mehr Platz haben, um neue Dinge zu lernen. | TED | ولهذا يعمد عقلنا إلى برمجة الأمور اليومية في خانة العادات لنتيح المجال أمام تعلم أمور جديدة. |
Ist es möglich, dass er in alte Gewohnheiten zurückgefallen ist? | Open Subtitles | أمِن المُمكن أنّه عاد إلى عاداته القديمة؟ |
Wenn man eine Weile mit jemandem gearbeitet hat lernt man seine Gewohnheiten kennen. | Open Subtitles | كما تعلم بعد أن تعمل مع رجل لمدةطويلةكهذه... لابد وأنك تعرف ... عاداته وقيمه. |
Wenn man eine Weile mit jemandem gearbeitet hat Iernt man seine Gewohnheiten kennen. | Open Subtitles | كما تعلم بعد أن تعمل مع رجل لمدةطويلةكهذه... لابد وأنك تعرف ... عاداته وقيمه. |
Ihretwegen haben wir unsere Gewohnheiten geändert. | Open Subtitles | لا بسببك, كان يجب علينا أن نعيد دراسة عاداتنا, |
Wie kommt es, dass Sie jedes Detail unserer Gewohnheiten und Privatlebens behalten und... nichts davon? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تحتفظ بكل تفصيل عن عاداتنا و حياتنا الشخصية و لا تحتفظ بشيء من هذا؟ |
Es sind also nicht nur unsere Gene, sondern mehrere Details – unsere Gewohnheiten, unsere Umweltexposition. | TED | إذن مرة أخرى، لا يتعلق الأمر فقط بالجينات،بل بمجموعة من التفاصيل الأخرى-- عاداتنا ، تفاعلنا مع محيطنا. |
Der dritte Schritt ist die Erschaffung neuer geistiger Gewohnheiten. | TED | الخطوة الثالثة بعد الثانية، هي خلق عادات ذهنية جديدة. |
Tierfamilien bildeten sich aus, mit Gewohnheiten und Ritualen, die über Generationen weitergegeben werden. | Open Subtitles | مجموعات الحيوانات توحدها عاداتها وطقوسها اللتي مرة عبر الأجيال |
Eine Heizung ist wie alles andere. Sie hat ihre Gewohnheiten. | Open Subtitles | ان الفرن مثل اى شئ لآخر انها تصبح عاده |
Schauen Sie sich Ihre täglichen Gewohnheiten an und machen Sie es wie Truman im Film: Entkommen Sie der künstlichen Welt. | TED | ألق نظرة على بعض عاداتك اليومية، وكما فعل "ترومان" في الفيلم، أهرب من العالم المصطنع. |
Das würde sicherlich zu ihren sittlichen Gewohnheiten passen. | Open Subtitles | من المؤكد أنه يناسب عاداتهم القبلية |