Heute gibt es mehr Mobilfunkanschlüsse als Menschen auf der Welt. | TED | والآن هناك المزيد من الإتصالات الخلوية أكثر من البشر في العالم. |
In Indien gibt es mehr Leute ohne Strom als die gesamte Einwohnerzahl der USA. | TED | هناك المزيد من الناس دون كهرباء على الإطلاق في الهند أكثر من سكان الولايات المتحدة الأمريكية قاطبةً. |
Vielleicht gibt es mehr Server-Leistung über die Datenspeicher. | Open Subtitles | ربما هناك المزيد من سعة السيرفر بمخزن البيانات |
Es ist ganz einfach. Es gibt nur drei Fragen, die man zu stellen braucht: gibt es mehr als einen Charakter im Film, der weiblich ist und etwas sagt? | TED | والتي تميزت باسلوب بسيط جداً. هناك فقط ثلاثة أسئلة يجب أن تسأل: هل هناك أكثر من شخصية أنثوية في الفليم تتحدث في أكثر من مشهد ؟ |
Hier gibt es mehr als zwei mögliche Werte. Genau zwei mögliche Werte hat allerdings die Parität dieser Zahl. Dies ist die Eigenschaft, ob eine Zahl gerade oder ungerade ist. | TED | لأن هناك أكثر من قيمتين محتملتين لهما، أمّا الرمز الذي يملك دلالتين فقط فهو التكافؤ العددي. أي الدلالة التي تدل عما إذا كان الرقم فرديًا أو زوجيًا، |
Läuft aber der Handel gut, gibt es mehr Steuern. | Open Subtitles | هناك المزيد من الضرائب يمكن أن تفرض لو ازدهرت التجارة. |
Heute gibt es mehr Informationen und moderne Techniken zu ihrer Erhaltung. Jedoch wissen wir nicht, ob unsere digitalen Archive weniger anfällig für Zerstörung sind als die handgeschriebenen Schriftrollen aus Alexandria. | TED | هناك المزيد من المعلومات المتاحة اليوم وتكنولوجيا أكثر تقدماً للحفاظ عليها، مع ذلك فإننا لا يمكننا التيقّن أن الأرشيف الرقمي لدينا سيكون مقاومًا للتدمير أكثر من مخطوطات الحبر والورق في الإسكندرية. |
Und wenn wir mit dem Teamwork weitermachen, dann gibt es mehr erfolgreiche Missionen und jede Menge Bier, jede Menge... | Open Subtitles | و إذا استمرينا في هذا العمل الجماعي، سيكون هناك المزيد من المهمات الناجحة والكثير من البيرة، الكثير... |
Gen Norden gibt es mehr Wege. | Open Subtitles | هناك المزيد من الطرق في الشمال |
Und im Yellowstone Nationalpark gibt es mehr „Tiere füttern verboten"-Schilder als Tiere, die Sie vielleicht füttern wollen. | TED | وحديقة يلوستون الوطنية، هناك المزيد من علامات "لا تطعم الحيوانات" هناك ما هو أكثر من الحيوانات التي قد ترغب في الأعلاف. |
In der Stadt gibt es mehr als 40 dieser einheimischen Gemeinden, in denen mehr als 300.000 Menschen leben. | TED | هناك أكثر من أربعين من هذه المجتمعات الأصلية في جميع أنحاء المدينة، وبها حوالى ثلاثمائة ألف نسمة يعيشون بها. |
Wenn er tot ist, dann gibt es mehr von den Geiern, als dir lieb sein wird. | Open Subtitles | عندما يموت، سيكون هناك أكثر من نسر واحد للتصدّي له |
Nebenan gibt es mehr als 100 Seelen, so krank wie Hunde... nur wenige Tage nachdem diese Höllenmaschine gebaut wurde. | Open Subtitles | في الباب المجاور هناك أكثر من 100 نفس مريضة مثل الكلاب بعد أيام من بناء هذه الماكينة الجهنمية |