Ich meine, es gibt viele Männer, die mich immer noch sehr attraktiv finden. | Open Subtitles | أعني، هناك الكثير من الرجال الذين لا تزال تجد لي جذابة جدا. |
- Es gibt viele Frauen hier, die gerne mehr für ihre Bildung tun würden. | Open Subtitles | حسناً , هناك الكثير من السجينات مهتمات بموتصلة تعليمهن هل هن واضحات بطلبهن |
Ich weiß. es gibt viele Ungläubige, aber ich bin keiner von ihnen. | Open Subtitles | أعرف أن هناك الكثير من الكفار، ولكن أنا لست واحدا منهم. |
- Ja. Aber es gibt viele, die diese Maske mit Stolz tragen würden. | Open Subtitles | لكن هناك الكثيرون على استعداد أن يرتدوا قناع زورو بكل فخر |
Unser fehlendes Wissen über die Ursachen von Parkinson ist zwar frustrierend, aber es gibt viele vielversprechende Forschungsgebiete. Die Belastung durch berufsbedingte und Umweltfaktoren – unter anderem Pestizide, Schwermetalle und Lösungsmittel – spielt wahrscheinlich eine wichtige ursächliche Rolle, entweder unabhängig von oder in Zusammenhang mit einer genetischen Veranlagung für die Krankheit. | News-Commentary | وبرغم افتقارنا المحبط إلى المعرفة حول أسباب مرض باركنسون، فهناك العديد من مجالات البحث الواعدة. إن التعرض لعوامل بيئية ومهنية ــ بما في ذلك المبيدات، والمعادن الثقيلة، والمذيبات ــ ربما يلعب دوراً سببياً مهما، سواء بشكل مستقل أو جنباً إلى جنب مع الاستعداد الوراثي للإصابة بهذا المرض. |
Aber es gibt viele Wege, die Chancen zu verbessern, und eine besonders wirksame Technik ist kritisches Denken. | TED | لكن هنالك العديد من الطرق لتحسين فرصنا، وإحدى التقنيات الفعّالة على وجه الخصوص هي التفكير النقدي. |
Es gibt viele Unschuldige, die sterben werden, wenn wir das nicht schnell beenden. | Open Subtitles | حسناً,هناك الكثير من الناس الابرياء الذين سيموتوا لو لم نقم بأنهاء هذا |
Nur dass ihr es wisst, wir haben keinen Swimmingpool, es gibt viele Treppen, und wir dürfen nicht Game of Thrones sehen. | Open Subtitles | فقط لعلمكم ليس لدينا حمام سباحة و هناك الكثير من السلالم و لا يسمح لنا بمشاهدة مسلسل صراع العروش |
Es gibt viele Kriterien, die einen als Frau definieren, und ich erfülle sie alle. | Open Subtitles | هناك الكثير من المقاييس التي تجعل الفتيات نساء وكلها تنطبق علي يا رجل |
Und es gibt viele andere Fälle, mit welchen du das hättest bewerkstelligen können. | Open Subtitles | و هناك الكثير من القضايا الأخرى التي كان بإمكانك استخدامها لهذا الغرض. |
Es gibt viele Moleküle in der Natur, die fähig sind Licht in Strom umzuwandeln. | TED | حسناً .. في الحقيقة هناك الكثير من الجزيئات في الطبيعة التي تستطيع ان تحول الضوء الى كهرباء |
Es gibt viele Tiere im offenen Ozean - die meisten von denen die Licht produzieren. | TED | هناك الكثير من الحيوانات في المحيط والعديد منها يمكنه انتاج الضوء |
Es gibt viele Leute, die am ganz linken Rand dieser Verteilung sind, von denen zehnmal weniger gesprochen wurde als erwartet. | TED | هناك الكثير من الناس ينتهون في أقصى يسار التوزيع تم الحديث عنهم حوالي 10 مرات أقل مما يجب أن يكون. |
Es gibt viele Projekte, die versuchen Bücher zu digitalisieren. | TED | هناك الكثير من المشاريع تحاول رقمنة الكتب. |
Es gibt viele Länder, die im Krieg sind wie Afghanistan. | TED | هناك الكثير من البلدان التي فيها حروب مثل أفغانستان. |
Es gibt viele im Viertel und sie werden den Unterschied im Akzent bemerken. | Open Subtitles | هذا لن يفلح- هناك الكثيرون من جمهورية الدومنيكان حولنا و سيكتشفون لهجتك |
Die neusten Zahlen zeigen, dass das alte Modell nicht funktioniert. Es gibt viele großartige Investitionen, die Sie machen können. Wenn Sie in Teersand oder Schieferöl investieren, haben Sie ein Portfolio, das mit suboptimalem Vermögen aus Kohlenstoff vollgestopft ist. | TED | تبين الإحصاءات الحديثة أن النموذج القديم لا يصلح. فهناك العديد من الاستثمارات التي يمكنكم القيام بها.إذا كنتم تستثمرون في رمال القطران أو الزيت الحجري، إذاً فلكم محفظة مكدسة بالأصول الكربونية الفرعية |
Es gibt viele Studien, wie wir über die Arbeit nachdenken, wenn wir nicht bei der Arbeit sind. Die Erkenntnisse sind recht alarmierend. | TED | اليوم هنالك العديد من الدراسات حول كيفية الانشغال بالعمل في غير أوقاته، وكانت النتائج مقلقة إلى حدٍ كبير. |
Es gibt viele Dinge, die Sie nicht verstehen, oder? | Open Subtitles | فى هذه المسألة يوجد عدة اشيء انت لا تفهمها اليس كذلك؟ |
Es gibt viele Menschen auf der Welt, die sich nur wenig Wasser leisten können. | Open Subtitles | هُناك الكثير من الناس حول العالم لا تستطيع توفير المياة الكافية |
Nein. Weißt du, es gibt viele Legenden über berühmte Geister. | Open Subtitles | كلاّ, بالواقع, ثمّة الكثير من القصص عن أشباح لشخصيات مشهورة |
Es gibt viele verschiedene Sorten von Papierhandtuchspendern. | TED | هناك الآن أنواع كثيرة من موزعات المناشف الورقية. |
Es gibt viele Menschen wie den Mann, der dich angeschossen hat. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الناس أمثال الرجل الذي أطلق عليكِ النار |
Es gibt viele Biker Red Hawks und ich weiß, wo sie rumhängen. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الدراجين من الصقور الحمر وأنا أعلم أين يتواجدون |
Und es gibt viele supernormale Stimuli, Schokoladenkuchen ist nur einer davon. | TED | وهناك العديد من الأشياء الجذابة فوق الطبيعي وكيكة الشوكلاتة احدها |
Eine Sache, wie Sie bereits wissen, wurde schon geklärt, es gibt viele Mieter. | TED | لكن هناك شيئا واحدا قد قامو بمعالجته انه هناك العديد من المستاجرين. |