Nicht von kleinen, grünen Humanoiden, die aus glänzenden UFOs steigen, auch wenn das schön wäre. | TED | لا عن المخلوقات الخضراء الصغيرة التي تصل في أطباق فضائية لامعة وهذا أيضا سيكون لطيفاً |
Das waren buchstäblich Ritter in glänzenden, spiegelblanken Rüstungen. | TED | كان هؤلاء حرفياً فرساناً يرتدون دروعاً مصقولة لامعة. |
Diese Pflanze hat das Imitat einer glänzenden metallischen Oberfläche entwickelt, wie man es auf manchen Käfern sieht. | TED | وهذه تطورت لتقلد سطح معدني لامع يشابه ذلك الموجود على سطح الخنافس |
Mal sehen, wir brauchen Ritter in glänzenden Rüstungen, | Open Subtitles | لنرى, سوف نحتاج إلى بعض السكاكين ومِن المُحتمل أن نحتاج إلى درع لامع |
Er ist von oben bis unten mit einer glänzenden Bronzerüstung ausgestattet, und er hat ein Schwert und er hat einen Speer und er hat seine Lanze. Er ist absolut furchterregend. | TED | يغطيه رداؤه البرونزي اللامع من رأسه لأخمص قدميه، لديه سيف ورمح ومعه حربته. كان في هيئة مرعبة تماما. |
Ich hoffe ja, dass eure mürrische Gemütslage verschwindet, sobald ihr die endorphische Belohnung des ständischen Klick-Klack der Stahlräder auf glänzenden Schienen spürt. | Open Subtitles | أتمنّى أنّه عندما تجنون الثمار المهدئة لصوت العجلات الرّتيب فوق خطوط سكّة الحديد اللامعة فإنّ امتعاضكم سينحسِر. |
Ich habe selbst eine, ausser dass meine mit einer wirklich glänzenden Marke kommt. | Open Subtitles | لدي واحدة من هذه شخصيا, باستثناء أن خاصتي تأتي مع شارة فعلا براقة. |
Die Welt in dieser glänzenden Hülle gab mir Sicherheit. | Open Subtitles | العالم الموجود بين هذه الأغلفة البراقة كان يشعرني بالطمأنينة |
Die großen, schwarz glänzenden Solarzellen auf unserem Dach bedeuten, dass unsere Stromrechnung selten fünf Dollar im Monat übersteigt. | TED | توجد ألواح شمسية ضخمة، سوداء لامعة فوق سطحنا يعني أن فاتورة الكهرباء نادرًا ما تتجاوز أكثر من خمسة دولارات شهريًا. |
Eine üppige Blondine mit glänzenden Lippen, golden schimmernder Haut, lümmelt sich dort, prächtig. | TED | خصب, إضاءة حية شقراء بشرة ذهبية لامعة , تنتشر هناك بتألق |
Ich war begeistert, dass ich ihn bekam. Ich war begeistert, dass ich der Einzige auf der Bühne war, der einen glänzenden, silbernen Helm trug. | TED | كنت سعيدا بالحصول عليها. كنت سعيدا لكوني الشخص الوحيد الذي يقف على خشبة المسرح مع خوذة فضية لامعة. |
Wir machen es ganz schön. Schau mal. Wir kriegen schon einen glänzenden neuen Briefkasten. | Open Subtitles | أنظري نحن سنحظى بصندوق بريد لامع لسبب ما |
Wir haben also ein weiteres Stück von diesem, ich weiß nicht, glänzenden Faden gefunden. | Open Subtitles | لقد وجدنا قطعة جديدة من.. خيط لامع.. |
Der schwarze Ritter blickt durch das Loch in seiner glänzenden Maske und spricht Worte, die sich in das Herz unseres Helden für immer einbrennen. | Open Subtitles | الفارس الاسود يُحدق من خلال الفتحدات فى قناعه اللامع وقال كلمات احتقرقت فى قلب بطلنا الى الابد |
In diesem glänzenden Stoff, der raschelt? | Open Subtitles | أوه ، ذلك الفريق اللامع والمندفع ؟ |
Lehn dich zurück und genieße das Klick-Klack der Stahlräder auf glänzenden Schienen. | Open Subtitles | استرخِ واستمتِع بصوت العجلات فوق السكّة الحديديّة اللامعة. |
Es waren Tausende von kleinen, glänzenden Motten und sie flogen wie wahnsinnig gegen das Fensterglas. | Open Subtitles | كان هناك الألاف من هذه الفراشات الصغيرة اللامعة وبدأت ترمي بنفسها على الزجاج |
Sie werden mir verzeihen müssen, wenn ich einem glänzenden Koffer mit ein paar Knöpfen nicht traue. | Open Subtitles | سيتوجب عليك ان تسامحني اذا كنت لا اثق بحقيبه براقة مع بعض الأزرار |
Und sie gaben mir ein nettes Abendessen aus und sie entließen mich in meine Zukunft mit einer glänzenden Plakette. | Open Subtitles | قدموا لي عشاءً لطيفاً ومن ثم ارسلوني في طريقي مع لوحة براقة. |
Und er trägt den glänzenden Anzug. | Open Subtitles | إلى جانب أنه يرتدي الحلّة البراقة |