"glänzenden" - Traduction Allemand en Arabe

    • لامعة
        
    • لامع
        
    • اللامع
        
    • اللامعة
        
    • براقة
        
    • البراقة
        
    Nicht von kleinen, grünen Humanoiden, die aus glänzenden UFOs steigen, auch wenn das schön wäre. TED لا عن المخلوقات الخضراء الصغيرة التي تصل في أطباق فضائية لامعة وهذا أيضا سيكون لطيفاً
    Das waren buchstäblich Ritter in glänzenden, spiegelblanken Rüstungen. TED كان هؤلاء حرفياً فرساناً يرتدون دروعاً مصقولة لامعة.
    Diese Pflanze hat das Imitat einer glänzenden metallischen Oberfläche entwickelt, wie man es auf manchen Käfern sieht. TED وهذه تطورت لتقلد سطح معدني لامع يشابه ذلك الموجود على سطح الخنافس
    Mal sehen, wir brauchen Ritter in glänzenden Rüstungen, Open Subtitles لنرى, سوف نحتاج إلى بعض السكاكين ومِن المُحتمل أن نحتاج إلى درع لامع
    Er ist von oben bis unten mit einer glänzenden Bronzerüstung ausgestattet, und er hat ein Schwert und er hat einen Speer und er hat seine Lanze. Er ist absolut furchterregend. TED يغطيه رداؤه البرونزي اللامع من رأسه لأخمص قدميه، لديه سيف ورمح ومعه حربته. كان في هيئة مرعبة تماما.
    Ich hoffe ja, dass eure mürrische Gemütslage verschwindet, sobald ihr die endorphische Belohnung des ständischen Klick-Klack der Stahlräder auf glänzenden Schienen spürt. Open Subtitles أتمنّى أنّه عندما تجنون الثمار المهدئة لصوت العجلات الرّتيب فوق خطوط سكّة الحديد اللامعة فإنّ امتعاضكم سينحسِر.
    Ich habe selbst eine, ausser dass meine mit einer wirklich glänzenden Marke kommt. Open Subtitles لدي واحدة من هذه شخصيا, باستثناء أن خاصتي تأتي مع شارة فعلا براقة.
    Die Welt in dieser glänzenden Hülle gab mir Sicherheit. Open Subtitles العالم الموجود بين هذه الأغلفة البراقة كان يشعرني بالطمأنينة
    Die großen, schwarz glänzenden Solarzellen auf unserem Dach bedeuten, dass unsere Stromrechnung selten fünf Dollar im Monat übersteigt. TED توجد ألواح شمسية ضخمة، سوداء لامعة فوق سطحنا يعني أن فاتورة الكهرباء نادرًا ما تتجاوز أكثر من خمسة دولارات شهريًا.
    Eine üppige Blondine mit glänzenden Lippen, golden schimmernder Haut, lümmelt sich dort, prächtig. TED خصب, إضاءة حية شقراء بشرة ذهبية لامعة , تنتشر هناك بتألق
    Ich war begeistert, dass ich ihn bekam. Ich war begeistert, dass ich der Einzige auf der Bühne war, der einen glänzenden, silbernen Helm trug. TED كنت سعيدا بالحصول عليها. كنت سعيدا لكوني الشخص الوحيد الذي يقف على خشبة المسرح مع خوذة فضية لامعة.
    Wir machen es ganz schön. Schau mal. Wir kriegen schon einen glänzenden neuen Briefkasten. Open Subtitles أنظري نحن سنحظى بصندوق بريد لامع لسبب ما
    Wir haben also ein weiteres Stück von diesem, ich weiß nicht, glänzenden Faden gefunden. Open Subtitles لقد وجدنا قطعة جديدة من.. خيط لامع..
    Der schwarze Ritter blickt durch das Loch in seiner glänzenden Maske und spricht Worte, die sich in das Herz unseres Helden für immer einbrennen. Open Subtitles الفارس الاسود يُحدق من خلال الفتحدات فى قناعه اللامع وقال كلمات احتقرقت فى قلب بطلنا الى الابد
    In diesem glänzenden Stoff, der raschelt? Open Subtitles أوه ، ذلك الفريق اللامع والمندفع ؟
    Lehn dich zurück und genieße das Klick-Klack der Stahlräder auf glänzenden Schienen. Open Subtitles استرخِ واستمتِع بصوت العجلات فوق السكّة الحديديّة اللامعة.
    Es waren Tausende von kleinen, glänzenden Motten und sie flogen wie wahnsinnig gegen das Fensterglas. Open Subtitles كان هناك الألاف من هذه الفراشات الصغيرة اللامعة وبدأت ترمي بنفسها على الزجاج
    Sie werden mir verzeihen müssen, wenn ich einem glänzenden Koffer mit ein paar Knöpfen nicht traue. Open Subtitles سيتوجب عليك ان تسامحني اذا كنت لا اثق بحقيبه براقة مع بعض الأزرار
    Und sie gaben mir ein nettes Abendessen aus und sie entließen mich in meine Zukunft mit einer glänzenden Plakette. Open Subtitles قدموا لي عشاءً لطيفاً ومن ثم ارسلوني في طريقي مع لوحة براقة.
    Und er trägt den glänzenden Anzug. Open Subtitles إلى جانب أنه يرتدي الحلّة البراقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus