Wir verbringen dreimal so viel Zeit mit Apps, die uns nicht glücklich machen. | TED | نمضي ما هو أطول بثلاث مرّات في التطبيقات التي لا تجعلنا سعداء. |
Ich wollte die Welt retten und die Menschen glücklich machen. | TED | كنت اريد ان انقذ العالم .. وان اجعل الجميع سعداء |
Lüge Nummer 2 lautet: Ich kann mich selbst glücklich machen. Wenn ich noch mehr Erfolg habe, 7 Kilo abnehme, mehr Yoga mache, dann werde ich glücklich. | TED | الكذبة الثانية هي أني قادر على إسعاد نفسي، وأنني إذا حققت انتصارًا آخر، كأن أفقد 15 باوند أو أمارس القليل من اليوغا، فسأكون سعيدًا. |
Beschissen, dass man die Frau, die man liebt, nie wieder glücklich machen kann. | Open Subtitles | أمر شاق أن تعلم أنك لن تسعد أبداً المرأة التي تحبها مجدداً |
Er kann mit zehn Mädchen jonglieren und jedes glücklich machen. - Unglaublich. | Open Subtitles | فهو يمكنه الإحتفاظ بعشرة فتيات مره واحده و يجعل كل واحده سعيده. |
Ich will dich glücklich machen, dir Dinge kaufen, dir eine Freude machen. | Open Subtitles | أنظري أنا فقط أريد أن أجعلك سعيدة أشتري لك الأشياء، أشياءاً جميلة لتجعلك تشعرين بالأرتياح |
Sie ist wirklich reizend. - Ich hoffe, ich kann sie glücklich machen. | Open Subtitles | إنها جميلة فعلاً، أتمنى لو يُمكنني إسعادها |
Es ist mein Ernst. Sie könnten mich nie glücklich machen. | Open Subtitles | أنا جادة تماماً يا سيد (كولينز) لا يمكنك إسعادي |
Doch wenn du in dein Herz siehst, weißt du, dass ich dich glücklich machen kann. | Open Subtitles | لكن إن بحثتِ في قلبك, ستعلمين بان بوسعي إسعادك |
Und wir wissen, dass Sie sie glücklich machen. Sie würden jede Frau glücklich machen. | Open Subtitles | ونحن نعرف أنك تستطيع أن تسعدها تستطيع أن تسعد أي فتاة |
Easter ist ein Entertainer. Er will alle glücklich machen. | Open Subtitles | نيكولاس إيستر شخص مسلي ويريد أن يسعد الجميع |
Oder wir denken an Dinge, die uns glücklich machen, und wir nehmen ein Passwort, basierend auf Dingen, die uns glücklich machen. | TED | أو أن نفكر في أشياء تجعلنا سعداء وننشئ كلمة المرور الخاصة بنا على أساس الأشياء التي تجعلنا سعداء |
Ungefähr 120 Interventionen wurden vorgeschlagen, die die Leute angeblich glücklich machen. | TED | حوالي 120 نمط مقترح للتدخل النفسي و التي يزعم انها تجعل الناس سعداء. |
Aber du glaubst, daß allein die Tatsache deiner Existenz alle glücklich machen soll. | Open Subtitles | أن حقيقة وجودك بالجوار . لتجعل الجميع سعداء |
Hör zu, ich verstehe ja deine Lage, du willst Mom glücklich machen, das weiß ich zu schätzen, wirklich. | Open Subtitles | أنا أتفهم وضعك حسناً؟ فأنت تريد إسعاد أمي، وأنا أقدر هذا، حقاً |
Welcher Vater will nicht seinen Sohn glücklich machen? | Open Subtitles | حسناً، أي والد لا يريد إسعاد ولده ؟ |
Aber wenn du mich bittest, zwischen dir und der Wahrheit zu wählen, wird das Ergebnis keinen von uns beiden glücklich machen. | Open Subtitles | حسنا؟ ولكن لو طلبتَ مني أن اختار بينك وبين الحقيقة فالنتيجة لن تسعد كلانا |
Danke, aber wenn ihr mich wirklich glücklich machen wolltet, hättet ihr im Leben einige Entscheidungen anders treffen sollen. | Open Subtitles | شكراً، ولكن لو أردت أن تجعلني سعيده كنت لتقوم بعمل إختيارات أفضل لحياتك |
Und das komische ist, dass ich dich eigentlich nur glücklich machen möchte. | Open Subtitles | و الشيء المضحك هو أن كل ما أردت القيام به هو أن أجعلك سعيدة |
Ich hatte das Gefühl, ich könnte sie nie glücklich machen. | Open Subtitles | شعرت فقط أننى لن أستطيع إسعادها أبداً |
Wenn du mich glücklich machen willst, wirst du das. | Open Subtitles | -إذا أردتِ إسعادي فستمضي بدوني . |
Ich möchte mein übriges Leben mit Ihnen verbringen, denn ich kann Sie glücklich machen. | Open Subtitles | وأريد قضاء ما تبقى من حياتي برفقتك أعتقد أنني أستطيع إسعادك |
Aber das Wichtigste ist, dass Sie sie glücklich machen. | Open Subtitles | ولكن لعلمك، إنّ أهم شيء هو أن تسعدها |
Wenn man jemanden glücklich machen kann, sollte man das auch tun, oder? | Open Subtitles | إن كان بمقدور شخص أن يسعد أحداً آخر، فيجب أن يسعده، صحيح؟ |
Wenn ich darf, möchte ich dich den Rest meines Lebens, so glücklich machen wie du mich. | Open Subtitles | إذا سمحت لي، أريد قضاء بقية حياتي في اسعادك كما أسعدتني. |
Ich glaube, ich werde dir was erzählen, das dich wirklich glücklich machen könnte. | Open Subtitles | اعتقد انني سوف اقول شيئاً ربما يجعلك سعيداً حقاً |
Ich glaube, ich könnte etwas haben, das dich sehr glücklich machen wird, Brian. | Open Subtitles | وأعتقد أنني امتلك شيئا التي سوف تجعلك سعيدا جدا,براين. |
Paige liebt diesen Künstler. Das Bild zu sehen, hätte sie glücklich machen sollen. | Open Subtitles | إنّها تُحبّ هذا الفنان، وكان يُفترض برؤيتها لهذه اللوحة أن تجعلها سعيدة. |