"glücklich machen" - Traduction Allemand en Arabe

    • سعداء
        
    • إسعاد
        
    • تسعد
        
    • سعيده
        
    • أجعلك سعيدة
        
    • إسعادها
        
    • إسعادي
        
    • إسعادك
        
    • تسعدها
        
    • يسعد
        
    • اسعادك
        
    • سعيدًا
        
    • يجعلك سعيداً
        
    • تجعلك سعيدا
        
    • تجعلها سعيدة
        
    Wir verbringen dreimal so viel Zeit mit Apps, die uns nicht glücklich machen. TED نمضي ما هو أطول بثلاث مرّات في التطبيقات التي لا تجعلنا سعداء.
    Ich wollte die Welt retten und die Menschen glücklich machen. TED كنت اريد ان انقذ العالم .. وان اجعل الجميع سعداء
    Lüge Nummer 2 lautet: Ich kann mich selbst glücklich machen. Wenn ich noch mehr Erfolg habe, 7 Kilo abnehme, mehr Yoga mache, dann werde ich glücklich. TED الكذبة الثانية هي أني قادر على إسعاد نفسي، وأنني إذا حققت انتصارًا آخر، كأن أفقد 15 باوند أو أمارس القليل من اليوغا، فسأكون سعيدًا.
    Beschissen, dass man die Frau, die man liebt, nie wieder glücklich machen kann. Open Subtitles أمر شاق أن تعلم أنك لن تسعد أبداً المرأة التي تحبها مجدداً
    Er kann mit zehn Mädchen jonglieren und jedes glücklich machen. - Unglaublich. Open Subtitles فهو يمكنه الإحتفاظ بعشرة فتيات مره واحده و يجعل كل واحده سعيده.
    Ich will dich glücklich machen, dir Dinge kaufen, dir eine Freude machen. Open Subtitles أنظري أنا فقط أريد أن أجعلك سعيدة أشتري لك الأشياء، أشياءاً جميلة لتجعلك تشعرين بالأرتياح
    Sie ist wirklich reizend. - Ich hoffe, ich kann sie glücklich machen. Open Subtitles إنها جميلة فعلاً، أتمنى لو يُمكنني إسعادها
    Es ist mein Ernst. Sie könnten mich nie glücklich machen. Open Subtitles أنا جادة تماماً يا سيد (كولينز) لا يمكنك إسعادي
    Doch wenn du in dein Herz siehst, weißt du, dass ich dich glücklich machen kann. Open Subtitles لكن إن بحثتِ في قلبك, ستعلمين بان بوسعي إسعادك
    Und wir wissen, dass Sie sie glücklich machen. Sie würden jede Frau glücklich machen. Open Subtitles ونحن نعرف أنك تستطيع أن تسعدها تستطيع أن تسعد أي فتاة
    Easter ist ein Entertainer. Er will alle glücklich machen. Open Subtitles نيكولاس إيستر شخص مسلي ويريد أن يسعد الجميع
    Oder wir denken an Dinge, die uns glücklich machen, und wir nehmen ein Passwort, basierend auf Dingen, die uns glücklich machen. TED أو أن نفكر في أشياء تجعلنا سعداء وننشئ كلمة المرور الخاصة بنا على أساس الأشياء التي تجعلنا سعداء
    Ungefähr 120 Interventionen wurden vorgeschlagen, die die Leute angeblich glücklich machen. TED حوالي 120 نمط مقترح للتدخل النفسي و التي يزعم انها تجعل الناس سعداء.
    Aber du glaubst, daß allein die Tatsache deiner Existenz alle glücklich machen soll. Open Subtitles أن حقيقة وجودك بالجوار . لتجعل الجميع سعداء
    Hör zu, ich verstehe ja deine Lage, du willst Mom glücklich machen, das weiß ich zu schätzen, wirklich. Open Subtitles أنا أتفهم وضعك حسناً؟ فأنت تريد إسعاد أمي، وأنا أقدر هذا، حقاً
    Welcher Vater will nicht seinen Sohn glücklich machen? Open Subtitles حسناً، أي والد لا يريد إسعاد ولده ؟
    Aber wenn du mich bittest, zwischen dir und der Wahrheit zu wählen, wird das Ergebnis keinen von uns beiden glücklich machen. Open Subtitles حسنا؟ ولكن لو طلبتَ مني أن اختار بينك وبين الحقيقة فالنتيجة لن تسعد كلانا
    Danke, aber wenn ihr mich wirklich glücklich machen wolltet, hättet ihr im Leben einige Entscheidungen anders treffen sollen. Open Subtitles شكراً، ولكن لو أردت أن تجعلني سعيده كنت لتقوم بعمل إختيارات أفضل لحياتك
    Und das komische ist, dass ich dich eigentlich nur glücklich machen möchte. Open Subtitles و الشيء المضحك هو أن كل ما أردت القيام به هو أن أجعلك سعيدة
    Ich hatte das Gefühl, ich könnte sie nie glücklich machen. Open Subtitles شعرت فقط أننى لن أستطيع إسعادها أبداً
    Wenn du mich glücklich machen willst, wirst du das. Open Subtitles -إذا أردتِ إسعادي فستمضي بدوني .
    Ich möchte mein übriges Leben mit Ihnen verbringen, denn ich kann Sie glücklich machen. Open Subtitles وأريد قضاء ما تبقى من حياتي برفقتك أعتقد أنني أستطيع إسعادك
    Aber das Wichtigste ist, dass Sie sie glücklich machen. Open Subtitles ولكن لعلمك، إنّ أهم شيء هو أن تسعدها
    Wenn man jemanden glücklich machen kann, sollte man das auch tun, oder? Open Subtitles إن كان بمقدور شخص أن يسعد أحداً آخر، فيجب أن يسعده، صحيح؟
    Wenn ich darf, möchte ich dich den Rest meines Lebens, so glücklich machen wie du mich. Open Subtitles إذا سمحت لي، أريد قضاء بقية حياتي في اسعادك كما أسعدتني.
    Ich glaube, ich werde dir was erzählen, das dich wirklich glücklich machen könnte. Open Subtitles اعتقد انني سوف اقول شيئاً ربما يجعلك سعيداً حقاً
    Ich glaube, ich könnte etwas haben, das dich sehr glücklich machen wird, Brian. Open Subtitles وأعتقد أنني امتلك شيئا التي سوف تجعلك سعيدا جدا,براين.
    Paige liebt diesen Künstler. Das Bild zu sehen, hätte sie glücklich machen sollen. Open Subtitles إنّها تُحبّ هذا الفنان، وكان يُفترض برؤيتها لهذه اللوحة أن تجعلها سعيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus