| In anderen Worten, Charles Darwin glaubte an die Gruppenselektion. | TED | وبعبارةٍ أُخرى ، كان تشارلز داروين يؤمن بالانتقاء الجماعي. |
| Dass sie es richten könne. Mein Vater, ein Baptistenpriester, glaubte an Wunder und daran, dass Gottes Wille sich seiner annehmen würde. | TED | والدي كان كاهن وكان يؤمن بالمعجزات وان الله سيتولي امره |
| Unser neuer Geschäftsführer aus Frankreich glaubte an die Macht positiver Öffentlichkeitsarbeit... | TED | كان لدينا رئيس تنفيذي جديد، فرنسي، يؤمن بقوة الآثار الإيجابية للعلاقات العامة.. |
| Ich betete um Liebe, ich glaubte an die Liebe. Letzte Woche verliebte ich mich. | Open Subtitles | صليت للحب، آمنت بالحب، والأسبوع الماضي وقعت في الحب |
| Sie glaubte an Gemeinschaft, Familie, Ehre und Treue. | Open Subtitles | آمنت بالمشاركة، العائلة , الشرف و الولاء. |
| Diese Frau glaubte an den Terroristen und an das, was er vorhatte. | Open Subtitles | .. آمنت هذه المرأة في أخلاق الإرهابيّ .. وفي قضيّته |
| Ihr Vater glaubte an die Wahrheit. | Open Subtitles | كان والدك رجل يعتقد في الحقيقة. |
| Ich liebte ihn, denn er glaubte an Wunder. | Open Subtitles | لقد كنت مجنوناً به، لأنه كان يؤمن بالمعجزات |
| Wer auch immer die Nachricht sandte, glaubte an die Holle. | Open Subtitles | أياً كان ، من أرسل هذه الرسالة فهو بالتأكيد ، يؤمن بالجحيم |
| Er glaubte an Veränderungen. | Open Subtitles | كان يؤمن دائما اننا سنعبر الخليج في يوم ما |
| Er glaubte an Freiheit und Demokratie und all die guten Sachen. | Open Subtitles | انه يؤمن بالديمقراطية والحرية وكل الأشياء الجيدة |
| Keiner glaubte an das Mädchen, aber sie glaubte an sich. | Open Subtitles | لم يؤمن أحد بتلك الفتاة التي تعمل باللحام ، لكن لحسن الحظ آمنت بنفسها |
| Er glaubte an Fairness und Richtigkeit! | Open Subtitles | كان يؤمن بالأخلاق الرياضية , و النزاهة |
| Ich glaubte an Sie, als kein anderer es tat. | Open Subtitles | لقد آمنت بك عندما لم يؤمن بك أحداً |
| Die Unbekannte glaubte an das Märchen. Nicht an die Wirklichkeit. | Open Subtitles | آمنت الجانية بالحكايات الخياليّة، وليس بالواقع. |
| Sie glaubte an dich und an deinen Kampf. | Open Subtitles | لقد آمنت بك في المعركة التي اخترتها |
| Die Mondprinzessin glaubte an das Gute in allem. | Open Subtitles | أميرة القمر آمنت حقاً بطيبة الجميع |
| Sie glaubte an sie. Ich tat es nie wirklich. | Open Subtitles | لقد آمنت بهم، أنا لم أفعل ذلك فعلاً |
| Ihr Vater glaubte an die Wahrheit. | Open Subtitles | كان والدك رجل يعتقد في الحقيقة. |
| Ich glaubte an Ligeia, an ihren Willen und ich glaubte zu sehr daran. | Open Subtitles | آمنتُ بليجيا برغبتها وأنا مؤمن جدا |