ويكيبيديا

    "gleichen zeit" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نفس الوقت
        
    • الوقت ذاته
        
    • الوقت نفسه
        
    • وقت واحد
        
    • نفس وقت
        
    • نفس الفترة
        
    • بنفس الوقت
        
    • نفس اللحظة
        
    • الوقت عينه
        
    • ذات الوقت
        
    • نفس اليوم
        
    • آن واحد
        
    Um eine Wellenlänge zu besitzen, muss sich jedes Objekt über einen Teil des Raums ausdehnen, was bedeutet, dass es zur gleichen Zeit mehrere Positionen einnimmt. TED وليكون لأي جسم طول موجي، يجب أن يمتد هذا الجسم خلال مساحة من الفضاء، مما يعني أنه يحتل مواضع عديدة في نفس الوقت.
    Ich wette, in den ersten Wochen... seid ihr zur gleichen Zeit ins Bett gegangen. Open Subtitles أُراهن أنه في أول أسبوعين من الزواج كنتما تذهبان للفراش في نفس الوقت
    Und zur gleichen Zeit, das herrliche Werk von Takeshi Ishiguro, der diese schönen Salz- und Pfefferstreuer aus Reisteig gemacht hat. TED وفي الوقت ذاته ، العمل الرائع من تاكيشي إيشيغورو، الذي صنع هذه الحاويات الجميلة للملح والفلفل المصنوعة من عجينة الأرز.
    Ich habe fünf zur gleichen Zeit im Haus. Open Subtitles أما أنا .. أنجبت 5 في المنزل في الوقت ذاته
    "Shared Value" liegt vor, wenn wir soziale und wirtschaftliche Werte zur gleichen Zeit erschaffen. TED مشاركة القيمة هي عندما نستطيع أن ننشئ قيمة اجتماعية وقيمة اقتصادية في الوقت نفسه
    Oder so viele wie ich zur gleichen Zeit am gleichen Ort finden kann. Open Subtitles أو ولكن العديد من يمكنني الحصول في مكان واحد في وقت واحد.
    Zur gleichen Zeit, als der Nebel kam, spielte die ganze Stadt verrückt. Open Subtitles في نفس وقت تحرك الضباب كانت المدينه كلها مخدره
    Etwa zur gleichen Zeit dass Sie diese Geschichte begonnen. -Hey, Leute. Open Subtitles إذاً هو نفس الوقت الذي بدأت فيه رواية هذه القصة
    Vor 6 Jahren sind 40 Mädchen etwa zur gleichen Zeit verschwunden. Open Subtitles منذ ستة اعوام ، اختفت 14 فتاه فى نفس الوقت
    Und das im Herzen von Amerika. Alle am gleichen Tag. Und zur gleichen Zeit. Open Subtitles خمسين حافلـة في جميع ولايات امريكا في نفس الوقت ، وفي نفس اليوم
    Wie können dann beide Sitze von der gleichen Firmenkreditkarte, zur genau gleichen Zeit, bezahlt worden sein? Open Subtitles إذن كيف تم الدفع للمقعدين عن طريق نفس البطاقة الإئتمانية للشركة وفي نفس الوقت بالضبط؟
    Es ist, als wenn ich in jedem Kopf zur gleichen Zeit bin. Open Subtitles الأمر كأنني.. في دماغ كل شخص في الوقت ذاته
    Willkommen im Franklin Park, dem einzigen Platz in der Stadt, an dem du Poison Ivy, Crack und sexuelle Angriffe zur gleichen Zeit bekommen kannst. Open Subtitles المكان الوحيد بالمدينة حيث يمكنك الحصول على سم اللبلاب وكوكايين واعتداءات جنسية في الوقت ذاته
    Von der Schießerei, aber nicht zur gleichen Zeit. Open Subtitles بسبب اطلاق النار، ولكن ليس في الوقت ذاته.
    Zur gleichen Zeit hatte die Stadt diesen Bedarf. TED وفي الوقت نفسه ، المدينة تشهد هذه الحاجة
    Vergiss es, du bekommst die Pressemitteilung zur gleichen Zeit wie all die anderen. Open Subtitles انسي الأمر، ستتلقين البيان الصحفي في الوقت نفسه الذي يتلقاه الآخرون
    Was heißt es für ein Objekt zur gleichen Zeit zu vibrieren und nicht zu vibrieren? TED ولكن ماذا يعني أن يهتز الجسيم .. ولا يهتز في وقت واحد
    Ihre Schwester starb zur gleichen Zeit wie meine eigene. Open Subtitles أتعرفين، ماتت أختها في نفس وقت وفاة أختي تقريباً
    Viele wissen vielleicht nicht, dass sich in der gleichen Zeit die Studiengebühren um fast das Zweifache erhöht haben, seit 1985 um insgesamt 559%. TED الشيء غير المألوف بالنسبة للناس هو أنه خلال نفس الفترة ارتفعت نسبة تكلفة المصروفات الدراسية تقريبا بضعفين لاجمالي 559 بالمائة منذ عام 1985
    Du kannst nicht nur sagen, wie viele Töne gespielt wurden, sondern sie auch alle zur gleichen Zeit spielen. TED بالرغم من هذا أنت لا تقوم فقط بتحديد عدد النغمات، بل تستطيع عزفها جميعها بنفس الوقت.
    Sie arbeiten ganz offensichtlich zusammen, ziehen zur gleichen Zeit. TED يمكنكم أن تروا أنهما يعملان معا، يسحبان في نفس اللحظة.
    Raffinerien, Fabriken, Lagerhäuser werden überall in Frankreich zur gleichen Zeit explodieren, Open Subtitles المصانع و المستودعات ستنفجر في كل "فرنسا" في الوقت عينه
    So, stellen Sie sich vor, Sie wären zu gleichen Zeit an mehreren Orten, wie würde sich das anfühlen? TED تخيل ان تكون في مكانين في ذات الوقت كيف سيبدو ذلك لك ..
    Man sollte niemals seine Gedanken und seine Füße zur gleichen Zeit schweifen lassen. Open Subtitles على المرء ألا يسمح أبداً لعقله وقدمه أن يهيما في آن واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد