Was erregt heutzutage Gottes Zorn? Die Zeiten ändern sich. | Open Subtitles | كيف تكون متأكدا من تحمل غضب الرب هذه الايام الاوقات تتغير |
Mit unseren Sünden haben wir Gottes Zorn auf uns gezogen! | Open Subtitles | أثارت ذنوبنا غضب الرب |
Das Ende der Welt? Zeit für Gottes Zorn. | Open Subtitles | وقت ظهور غضب الرب |
Doch eines Tages weigerte er sich, Gottes Zorn länger zu tragen. | Open Subtitles | رفض ان يكون أداة لتنفيس غضب الله أكثر من ذلك |
So viel zum Thema Gottes Zorn und der Turmbau zu Babel. Sie ist nicht mehr die Tima, die du kanntest. | Open Subtitles | ونزل غضب الله على برج بابل انها ليست تيما بعد الآن لا يمكنك فعل شئ |
Ihr Großstädter kommt nach Eastman, verwandelt es in Sodom und Gomorrah und glaubt, ihr kommt ohne Gottes Zorn davon? | Open Subtitles | انتم يا أهل المدن، تأتون الى الشرق وتعاملونه كالمدن الإيطاليه ولا تتوقعون غضب الله ؟ |
Das ist Gottes Zorn! Hallo, Carlos? | Open Subtitles | وكأنه غضب من الله! |
Nun, ich habe ein wenig Gottes Zorn... | Open Subtitles | حسناً ، انا حصلت على بعض غضب الرب ... |
Ich fürchte Gottes Zorn. | Open Subtitles | -بل أخشى غضب الرب |
Gottes Zorn. | Open Subtitles | غضب الرب |
Heuchler, Scharlatane, macht euch bereit für Gottes Zorn! | Open Subtitles | ..... المنافقون,نصابون استعد لتذوق غضب الله |
In diesem Moment fühlten wir Gottes Zorn. | Open Subtitles | فقط بعد ذلك, شعرنا غضب الله فينا. |
Gottes Zorn wird sich über euch ergießen. | Open Subtitles | غضب الله ينزل عليكم |
Das ist Gottes Zorn! | Open Subtitles | مرحباً ، يا (كارلوس) وكأنه غضب من الله! |